Vừa xin lỗi về scandal phân biệt chủng tộc, Giselle (aespa) tiếp tục khiến Knet phải tranh cãi vì phát ngôn 'tự sát': Bình thường hay thiếu suy nghĩ?

Xem - nghe - đọc - Ngày đăng : 19:42, 13/12/2021

Bên cạnh đó, cũng có không ít người chỉ trích bộ phận biên tập vì đã không kiểm duyệt kỹ càng để nhanh chóng cắt bỏ câu nói có thể gây tranh cãi này trước khi đăng video.

Vào ngày 11 tháng 12 vừa qua, tạp chí Vogue đã đăng tải lên kênh YouTube chính thức của họ một đoạn video dài khoảng 8 phút có tựa đề "24 Hours with aespa". Trong video này, người hâm mộ đã có dịp theo chân các cô gái aespatrong một chuyến dạo chơi vòng quanh thành phố New York khi girlgroup nhà SM có dịp đến Mỹ để biểu diễn tại sự kiện Macy's Thanksgiving Day Parade hồi tháng trước.

Thoạt nhìn, video này chẳng có gì bất thường bởi nó chỉ đơn giản là những thước phim ghi lại các hoạt động trong 1 ngày tại New York của aespa, từ dùng bữa tại một quán cà phê ở Soho cho đến nhìn ngắm quang cảnh thành phố và chụp ảnh kỷ niệm tại tòa nhà Empire State. Thế nhưng ngay sau khi đăng tải, video "24 Hours with aespa" của Vogue đã nhanh chóng làm dấy lên một cuộc tranh cãi gay gắt xoay quanh một câu nói của thành viên Giselleở phút thứ 3:41.

aespa-Giselle

Khi các thành viên aespađang chụp ảnh thành phố New York từ trên cao, Giselleđã thốt lên: "Mình sẽ chết nếu như điện thoại của mình rớt xuống" (từ mà Giselle sử dụng trong câu tiếng Hàn gốc là "자살말림", có nghĩa là tự sát, thế nên câu nói của cô khi được dịch sát nghĩa sẽ là "Nếu điện thoại của mình mà rớt xuống thì mình sẽ tự sát đấy"). Vì tự sát vốn là một chủ đề rất nhạy cảm nên ngay sau khi video này được đăng tải, phát ngôn của Giselle ngay lập tức trở thành tâm điểm của hàng loạt những cuộc tranh luận không hồi kết trên các diễn đàn trực tuyến tại Hàn Quốc, từ Theqoo, Nate Pann cho đến Instiz,..., với không chỉ 1 mà rất nhiều bài viết được đăng tải liên tục trong vòng 2 ngày qua.

Trước câu hỏi "Liệu đây có phải là phát ngôn phù hợp trong một video được đăng cho fan xem hay không?", đã có những bất đồng quan điểm sâu sắc nổ ra trong cộng đồng mạng Hàn Quốc. Với nhiều người, họ không thể hiểu được vì sao phát ngôn của Gisellelại trở thành tranh cãi bởi nó chỉ là một câu nói đùa rất bình thường giữa những người bạn thân thiết với nhau. Thế nhưng với những netizen khác, khá nhiều người đã lên tiếng chỉ trích Giselle vì cho rằng cô quá thiếu suy nghĩ với tư cách là một người của công chúng.

Một netizen khẳng định mình rất có cảm tình với Giselleđã chia sẻ suy nghĩ về tình huống này: "Nói thật thì phát ngôn tự sát của Giselle, cá nhân tôi nghĩ rằng đó đúng là một hành động rất thiếu suy nghĩ... Cô ấy không còn nhỏ nữa, đã ở vào độ tuổi 20 rồi, chưa kể còn là người nổi tiếng và phần nào có sức ảnh hưởng với giới trẻ. Thế nên việc nói ra 2 chữ "tự sát" ở một nơi công cộng như vậy đúng là có một phần lỗi ở Giselle còn gì. Ngay cả khi người bình thường nói ra từ đó cũng đã không hay lắm rồi, đằng này còn là người nổi tiếng, lại ở một nơi công cộng như thế thì có hơi.. Nói chung là tôi thấy không ổn cho lắm. Phòng khi có ai nghi ngờ tôi là anti hay ghét bỏ aespa gì đó nên tôi nói trước luôn, tôi không có ác cảm gì với Giselle cả. Trái lại tôi còn rất có thiện cảm với Giselle là đằng khác, bằng chứng là những bức ảnh của Giselle mà tôi đã lưu về máy hồi tháng 10 đây nhé".

aespa-Giselle

Giữa những ý kiến chê trách hoặc bênh vực Giselle, không ít người cũng lên tiếng chỉ trích bộ phận biên tập của Vogue vì đã không kiểm duyệt kỹ càng nội dung trước khi đăng tải. Cộng đồng mạng chỉ ra rằng phân cảnh nơi Giselle có phát ngôn gây tranh cãi đó vốn không quá quan trọng, và họ hoàn toàn có thể cắt bỏ hoặc chỉ đơn giản là tắt tiếng trước khi đăng lên để tránh phát sinh những hiểu lầm như hiện tại.

- "Tôi cũng nghĩ là Giselle có chút khinh suất trong tình huống này. Fan aespa đừng có lúc nào cũng chỉ biết chửi rủa những người chỉ ra sai sót của họ nữa, thay vì làm vậy thì thừa nhận idol mình sai sẽ tốt hơn cho họ đấy"

- "Ủa thì người bình thường mỗi khi thi xong cũng hay nói vậy còn gì... Kiểu "lần này mà điểm thấp thì tự sát cho rồi", vậy sao lại chỉ trích Giselle chứ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"

- "Làm idol nữ khổ thật sự... Chắc Giselle phải ngậm miệng luôn mới vừa lòng mấy người...ㅋㅋㅋ"

- "Đúng là Giselle có khinh suất thật nhưng tôi nghĩ bộ phận biên tập cũng có vấn đề không kém đâu. Sao không kiểm duyệt kỹ càng trước khi đăng lên chứ, dù có cắt bỏ đoạn đó thì cũng đâu ảnh hưởng gì đến toàn bộ video"

- "Nói ra 2 chữ "tự sát" một cách nhẹ nhàng như vậy mà là bình thường hả??? Dạo này tư tưởng của mọi người có vẻ phóng khoáng quá nhỉ..."

- "Bỏ qua những chuyện khác thì cách nói chuyện của em này khó chịu thật đấy... Người khác thì tôi không biết chứ trước hết là cả tôi và những người xung quanh đều không bao giờ nói kiểu này đâu nhé"

- "Vấn đề ở đây là đã có idol nào phát ngôn như vậy chưa? Lần trước có chỉ có một nam idol hạng A (?) nói kiểu tương tự vậy thôi mà đã bị ném đá thậm tệ rồi. Thật sai lầm khi một nghệ sĩ nổi tiếng lại nói thẳng ra 2 chữ "tự sát" nhưng lại xem nó như một trò đùa cho vui thôi"

- "Nhưng đúng là aespa cần phải cẩn thận lời ăn tiếng nói chút đi. Mới debut 1 năm mà đã có biết bao nhiêu phốt vạ miệng rồi? Winter thì có phốt hamster, Ning Ning thì nói ra điều không nên trong phòng game, Giselle thì hết "n-word" lại đến "tự sát"... Fan có muốn bênh thì cũng bênh sao cho có lý một chút đi, ai nghe cũng thấy đây là cách dùng từ không có gì tốt đẹp rồi"

- "N-word + tự sát ㅋㅋㅋㅋㅋ Kết quả tất yếu của những idol chẳng có tài cán gì mà chỉ nổi nhờ công ty nâng đỡ đấy"

- "Nói ở nơi công cộng hồi nào... Tụi nhỏ chỉ đang nói chuyện riêng với nhau thôi mà"

-> "Họ biết rõ camera ở ngay sau mình còn gì"

-> "Vậy đằng ấy có dám nói vậy trong lúc đang ghi hình không?? Trong trạng thái biết rất rõ sẽ có hàng trăm ngàn người dõi theo từng hành động của mình?"

-> "Nơi công cộng đúng rồi chứ còn gì nữa... Máy quay theo sát mọi hành động, lại còn là video đăng lên cho biết bao nhiêu người xem"

- "Ai bênh được em này chắc lúc họp trong công ty hay lúc thuyết trình ở trường cũng hay nói giống như vậy lắm nhỉ"

Trước đó, vào cuối tháng 10 năm nay, Gisellecũng từng bị chỉ trích vì nhép theo "n*gga", vốn là một từ mang ý nghĩa phân biệt chủng tộc đối với người da đen, ngay trước máy quay. Làn sóng chỉ trích khi đó nghiêm trọng đến mức SM đã phải vội vã chuyển video này sang chế độ riêng tư, đồng thời bản thân Giselle cũng phải đăng tải lời xin lỗi vì hành động của mình lên Twitter chính thức của aespa.

YJB (lược dịch),