Trước đó, ngày 15.10, Bộ GD-ĐT đã có văn bản yêu cầu nhà xuất bản và tác giả sách tiếng Việt lớp 1 bộ Cánh Diều chỉnh sửa, hiệu đính nội dung chưa phù hợp, gửi Hội đồng quốc gia thẩm định SGK môn tiếng Việt lớp 1 để thẩm định. Sau đó, Hội đồng thẩm định báo cáo Bộ trưởng GD-ĐT để xem xét, phê duyệt nội dung chỉnh sửa trước ngày 15.11.2020.
Dự thảo tài liệu Điều chỉnh và bổ sung ngữ liệu sách giáo khoa (SGK) tiếng Việt 1 được Nhà xuất bản ĐH Sư phạm TP.HCM đăng tải trên trang lưu trữ phiên bản điện tử các cuốn trong bộ sách Cánh Diều.
Theo đó, tài liệu gồm 2 phần: Phần 1 giới thiệu một số ngữ liệu để giáo viên có thể sử dụng thay thế các bài đọc chưa phù hợp; phần 2 hướng dẫn điều chỉnh một số từ ngữ trong bài. Cụ thể, có 11 bài đọc bổ sung cho 11 bài bị cho là không phù hợp để thầy cô có thể sử dụng thay thế cùng nhiều điều chỉnh liên quan từ ngữ trong các bài học.
Phần 1 bài tập đọc Ve và gà được bổ sung bằng bài Bờ hồ, còn phần 2 được bổ sung bài Chăm bà để giáo viên có thể thay thế. Bài Quạ và chó được bổ sung thêm bài Phố Thợ Nhuộm. Bài Cua, cò và đàn cá (cả 2 phần) được thay bằng 2 bài đọc khác là Kết bạn và Hồ sen. Phần 1 và 2 của bài Hai con ngựa có thể thay bằng 2 bài Mẹ thật là ấm và Nắng sớm trên biển. Hai phần bài đọc Lừa, thỏ và cọp được bổ sung vào tài liệu 2 bài: Bạn của Hà và Ông bà em.
Với SGK tiếng Việt tập 2 của bộ sách này cũng có 2 bài dự kiến được đưa vào tài liệu bổ sung, chỉnh sửa là Mưa và Lịch bàn… Với những ngữ liệu bổ sung này, giáo viên có thể thay thế để giảng dạy cho phù hợp.
Ở phần chỉnh sửa từ ngữ - câu, những từ ngữ gây phản ứng dữ dội trong thời gian qua như “quà... quà”, “hí hóp”, “thở hí hóp”, “nhá dưa”... đều được điều chỉnh bằng cách bỏ hẳn trong bài. Từ “dưa đỏ” gây tranh cãi về ngôn ngữ địa phương được thay thế bằng từ “quả dưa”; “cuỗm gà nhép” được thay bằng “tha gà nhép đi”...