10 nhóm nhạc mang đặc điểm khác biệt với phần còn lại của Kpop: Sở hữu hẳn 2 tên gọi gần như tách biệt hoàn toàn!

Munnie (lược dịch),| 06/08/2021 12:07

Khác với các nhóm nhạc khác, tên tiếng Anh và tiếng Hàn của họ có thể không hoàn toàn giống hệt nhau.

Đối với phần lớn các nhóm nhạc Kpop, tên tiếng Hàn của họ được đặt theo một cách rất cơ bản, đó là sử dụng phiên âm tiếng Hàn của tên tiếng Anh (hoặc cũng có những trường hợp ngược lại). Có thể dễ dàng kể ra hàng loạt trường hợp như vậy, chẳng hạn như EXO (엑소), BLACKPINK (블랙핑크), TWICE (트와이스), Red Velvet (레드벨벳),.... Tuy nhiên bên cạnh đó, cũng có một số nhóm nhạc khác biệt với phần còn lại của Kpop khi sở hữu cho riêng mình tận 2 cái tên tiếng Hàn và tiếng Anh gần như tách biệt hoàn toàn, tiêu biểu như 10 idolgroup dưới đây.

1. Girls' Generation

Girlgroup huyền thoại này được người hâm mộ quốc tế biết đến với tên gọi Girls' Generation, nhưng ở Hàn Quốc, họ lại được gọi là 소녀시대 (Sonyeo Shidae), dịch ra là "Thế hệ thiếu nữ". Những cái tên này thường được viết tắt thành GG hoặc SNSD, và trên thực tế cả 2 đều rất nổi tiếng với người hâm mộ lẫn cộng đồng mạng.

2. BTS

Các chàng trai nhà Big Hit được biết đến trên toàn thế giới với cái tên BTS, nhưng thực tế tên gọi này xuất phát từ chữ viết tắt trong tên tiếng Hàn của họ - 방탄소년단 (Bangtan Sonyeodan), được dịch theo nghĩa đen là "Chống đạn thiếu niên đoàn". Vào năm 2017, nhóm đã bổ sung thêm một ý nghĩa khác cho cái BTS: "Beyond The Scene", đề cập đến việc họ vượt ra khỏi thực tế và tiến tới tương lai.

3. LOONA

LOONA là một trong những trường hợp có cách đặt tên phức tạp nhưng cũng thú vị nhất tại Kpop! Tên tiếng Anh của họ là LOONA, nhưng thực ra cái tên này lại bắt nguồn từ tên tiếng Hàn 이달의 소녀 (Idarui Sonyeo), mang ý nghĩa "Thiếu nữ của tháng này". Cái tên này được viết tắt thành ㅇㄷㅇㅅㄴ, sau đó được sắp xếp lại thành ㄴㅇㅇㄷㅅ, tạo nên cụm LOONA trong tiếng Anh.

4. ZE:A

ZE:A là một nhóm khác có tên tiếng Anh và tiếng Hàn gần như hoàn toàn tách biệt. Tên tiếng Hàn của họ là 제국의 아이들 (Jegugui Aideul), được dịch theo nghĩa đen là "Những đứa trẻ của đế chế". Lấy cảm hứng từ tên công ty quản lý Star Empire Entertainment, tên tiếng Anh của họ là sự kết hợp hai âm tiết đầu tiên trong tên tiếng Hàn: "je" và "a", sau đó biến tấu lại sang các chữ cái La Mã để tạo thành ZE:A.

5. GFRIEND

GFRIEND có lẽ là một trong những nhóm nhạc nổi tiếng nhất với cả tên tiếng Anh lẫn tiếng Hàn. Tên tiếng Anh của họ là GFRIEND, trong khi tên tiếng Hàn của họ là 여자친구 (Yeoja Chingu), có nghĩa là "bạn gái".

6. WJSN

Mặc dù nhóm nhạc nữ nhà Starship có tên gọi tiếng Anh riêng, tuy nhiên một bộ phận fan quốc tế vẫn thích gọi họ bằng cái tên WJSN, vốn là các ký tự viết tắt trong tên tiếng Hàn! Tên tiếng Anh của WJSN là Cosmic Girls, thể hiện concept tổng thể của họ khi mỗi thành viên tượng trưng cho một chòm sao. Trong khi đó, tên gọi tiếng Hàn 우주소녀 (Uju Sonyeo) có cùng ý nghĩa với tên tiếng Anh, được dịch ra là "Thiếu nữ vũ trụ".

7. GWSN

Trường hợp của GWSN khá giống với WJSN, khi tên viết tắt tiếng Hàn lại được các fan quốc tế sử dụng nhiều hơn tên tiếng Anh chính thức. Cả tên tiếng Hàn và tiếng Anh của GWSN là 공원소녀 (Gongwon Sonyeo) và "Girls In The Park" đều mang ý nghĩa giống nhau là "Thiếu nữ công viên".

8. CSJH The Grace

CSJH The Grace là một trong những nhóm nhạc đầu tiên của Kpop sở hữu cả 2 tên gọi tiếng Anh và tiếng Hàn. Được thành lập vào năm 2005, nhóm ban đầu quảng bá với tên tiếng Hàn của họ là 천상지희 (CheonSangJiHui), viết tắt thành CSJH. Một thời gian sau đó, họ mới bắt đầu sử dụng cái tên tiếng Anh The Grace nhiều hơn. Cho đến hiện tại, họ chính là một trong những nhóm nhạc hiếm hoi sử dụng kết hợp cả tên tiếng Hàn và tiếng Anh để tạo thành CSJH The Grace.

9. (G)I-DLE

(G)I-DLElà cái tên đã khá quen thuộc với rất nhiều fan Kpop quốc tế. Tuy nhiên ở Hàn Quốc, (G)I-DLE được gọi là (여자)아이들 (yeoja aideul). Với tên tiếng Anh, chữ "G" trong ngoặc được xem là âm câm và chỉ phát âm chữ "I-DLE", nhưng nhiều fan Kpop quốc tế vẫn quen gọi họ là "Gee-Idle".

10. TVXQ

Trên thực tế, cái tên TVXQ được viết tắt từ tên... tiếng Trung của họ: 東方神起 (Tong Vfang Xien Qi), được dịch ra theo nghĩa đen là "Những vị thần phương Đông trỗi dậy". Tại Hàn Quốc, nhóm được biết đến rộng rãi với cái tên 동방신기 (Dong Bang Shin Ki), có cùng nghĩa với tên tiếng Trung của họ.

Nổi bật Việt Báo
Đừng bỏ lỡ
10 nhóm nhạc mang đặc điểm khác biệt với phần còn lại của Kpop: Sở hữu hẳn 2 tên gọi gần như tách biệt hoàn toàn!
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO