vietbao

Xem phim download với phụ đề tiếng Việt

Bấm ngay Subscribe / Đăng Ký xem video hay mới nhất >>

Xem phim download voi phu de tieng Viet

Để xem được phim download từ Internet có phụ đề tiếng Việt trên máy tính, bạn phải có được bộ phim gồm hai tập tin sau đây: - Tập tin video: thường có phần mở rộng là WMV, AVI, DivX, MPEG… Đây là tập tin chứa đựng hình ảnh và âm thanh của bộ phim.

- Tập tin phụ đề: có phần mở rộng là SMI, SRT, SUB, TXT… Đây là tập quyết định nội dung phụ đề của phim. Trong tập tin phụ đề, có thể chỉ chứa một ngôn ngữ và cũng có thể chứa nhiều ngôn ngữ như cả Anh - Việt hay Hàn - Việt…

  • Các phần mềm hỗ trợ phụ đề cần dùng

1. Phần mềm ffdshow 2006-08-03 (3.7 MB) và directvobsub 2.37 (817 KB):

Đây là hai bộ lọc hiển thị phụ đề khi xem phim trên máy tính. Bạn có thể vào www.free-codecs.com để tải về, tuy nhiên nếu dung lượng ổ cứng dư dả, và cũng để tiện cho việc quản lý các phần mềm được cài đặt trên máy cùng với sự hỗ trợ rộng rãi các ứng dụng multi-media, bạn nên cài đặt luôn gói K-Lite megacodec 1.55 (34MB) đã có tích hợp sẵn ffdshow và vobsub phiên bản mới nhất. Download miễn phí tại các địa chỉ sau:

Ffdshow 2006-08-03:

http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm.

Directvobsub 2.37:

http://www.free-codecs.com/download/DirectVobSub.htm.

K-Litemegacodec1.55: http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Mega_Codec_Pack.htm

2. Subtitleworkshop 2.51 (1MB): Phần mềm dùng để xử lý và hỗ trợ gần như tất các tập tin phụ đề hiện nay (chuyển đổi định dạng phụ đề, tách các ngôn ngữ phụ đề có trong tập tin và biên tập hiệu chỉnh lại nội dung phụ đề nếu cần). Download miễn phí tại: http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw.

3. Unikey 4.0 (316 KB):

Chuyển đổi bảng mã tiếng Việt để xem được trên hệ điều hành Windows. Download miễn phí tại: http://unikey.org.

Đương nhiên ngoài các phần mềm nói trên, để xem được phim thì máy tính của bạn cũng phải có phần mềm xem phim như Windows Media Player 11, Power DVD 7.0…

  • Cài đặt và thiết lập các tuỳ chọn cho phần mềm

Lưu ý đây là phần việc rất quan trọng vì cho dù bạn đã cài đặt các phần mềm nói trên nhưng nếu thực hiện không chính xác thì chắc chắn phụ đề trong phim sẽ không hiển thị được.

1. Cài đặt K-Lite mega codec 1.55

Thao tác này nói chung cũng tương tự như việc cài đặt các phần mềm khác, tuy nhiên, trong quá trình cài đặt khi vào đến màn hình Select components bạn phải bảo đảm các mục sau đây được chọn:

- Media player classic version6.4.9.0 (để kiểm tra nhanh phim thực hiện).

- ffdshows: chọn tất cả các đề mục liên quan.

- Directshow subtitle fitlter chọn Directvobsub 2.37.

- Vobsub strip.

2. Thiết lập cho ffdshow 2006-08-03

Vào menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > ffdshow > VFWconfiguration.

- Trong tab Encoder chọn Input (cột bên trái) và bấm nút Configure. Trong cửa sổ mở ra bạn đánh dấu kiểm vào ô Subtitles, chọn font là Arial với Charset là Vietnamese. Ngoài ra bạn cũng có thể thay đổi các chi tiết khác cho phụ đề như màu sắc kích thước… tại cửa sổ này.

- Bạn chọn tiếp phần Vobsub và thiết lập hai khung trong Preferred languages đều là Vietnamese.

- Mở tab Decoder bạn cũng thực hiện tương tự.

Tiếp theo bạn lại thực hiện từ menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > ffdshow > Video decoder configuration và thao tác thiết lập các tuỳ chọn như trên một lần nữa.

3. Thiết lập cho Direct vobsub 2.37

Vào menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > Direct VobSub. Trong cửa sổ Propeties của Vobsub bạn chọn tab Main, trong phần Text Settings bạn cũng chọn font là Arial Vietnamese (163).

  • Chuyển mã phụ đề tiếng Việt với Subtitle work shop và unikey

Sau khi hoàn tất công đoạn trên, và bạn phải chắc chắn rằng tập tin video và phụ đề của bạn cùng chứa trong một thư mục, mở phim bằng Media player classic hay Power DVD bạn sẽ nhận được một bộ phim đã có phụ đề!

Tuy nhiên bạn chưa thể đọc được chữ Việt được chính xác vì phụ đề tiếng Việt chỉ hiển thị toàn là… mã. Bước tiếp theo bạn phải thực hiện việc chuyển mã phụ đề.

Khởi động chương trình Subtitle work shop. Trước tiên bạn vào Settings để xác lập một số thuộc tính cho phù hợp. Trong phần Charsets chọn cả hai khung Original charset và Translation charset đều là Vietnamese. Trong phần Subtitles chọn font Arial và Script là Vietnamese.

Để chuyển mã phụ đề bạn vào File > LoadSubtitle mở tập tin phụ đề (có phần mở rộng là smi, srt…). Trong cột bên trái, chọn số khung hình giây ở phần Input FPS và FPS cho phù hợp với tốc độ tương ứng trong bộ phim của mình để tránh hiện tượng không đồng bộ giữa tiếng nói và phụ đề, bấm chọn ô Vietnamese rồi bấm Tools>SAMI language extractor để trích xuất phụ đề. Trong cửa sổ SAMI language extractor, chỉ định vị trí nhập và xuất tập tin phụ đề rồi bấm Autodetect all. Bước kế tiếp bạn chọn phụ đề Việt ngữ (Vietnamese; Lang) rồi bấm Extract để trích xuất.

Trở lại màn hình chính của Subtitleworkshop, mở tập tin Vietnamese; Lang vừa mới trích xuất xong. Trong khung Text phía dưới bạn chọn tất cả (Ctrl+A) và copy tất cả vào clipboard (Ctrl +C). Vẫn để nguyên màn hình Subtitleworkshop, bạn mở Unikey. Công cụ, trong cửa sổ Unikey Toolkit chọn nguồn là NCR Decimal và đích là Windows CP 1258, đánh dấu kiểm vào ô Chuyển mã clipboard rồi bấm nút Chuyển mã. Một hộp thoại xuất hiện thông báo thực hiện chuyển mã thành công. Trở lại màn hình Subtitleworkshop bấm tổ hợp phím Ctrl+V (dán), toàn bộ “ký tự khó hiểu” đã được chuyển đổi hoàn toàn thành tiếng Việt có dấu hẳn hoi!

Đến đây, bạn nên lưu lại tập tin phụ đề Việt ngữ cùng tên với tập tin video, trong cùng một thư mục, bằng lệnh Save as nhưng với phần mở rộng là SUB hoặc SRT để thuận lợi cho việc ghi phim ra đĩa sau này. Công đoạn cuối cùng là khởi động một chương trình media player có sẵn nào đó để thưởng thức thành quả làm việc của mình.

(Theo LBVMVT)
Việt Báo
Quyết chiến giữa mòng biển và bạch tuộc giữa biển khơi
Comment :Xem phim download với phụ đề tiếng Việt
Ý kiến bạn đọc
Viết phản hồi
Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Xem phim download với phụ đề tiếng Việt bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Xem phim download voi phu de tieng Viet ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Xem phim download với phụ đề tiếng Việt ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề của chuyên mục Công Nghệ
Watch movies with Vietnamese subtitle download
Configuration u0026 gt, All Programs u0026 gt, Start u0026 gt, MPEG?? These, extension, side files, in window on the computer, subtitles, Vietnamese, software, installation, implementation, somewhat, you
To view movies downloaded from the Internet with Vietnamese subtitles on your computer, you have to get the film consists the following two files: - File video: usually have the extension is WMV, AVI, DivX, MPEG?? This is the file containing the image and audio of the movie ..
Dùng công nghệ cũ, các hãng hàng không sẽ còn gặp nhiều sự cố

Theo các chuyên gia hàng không, các hãng hàng không có thể còn gặp nhiều sự cố tương tự hãng Delta mới đây bởi không đầu tư đủ để cải tổ hệ thống đặt chỗ vốn đang sử dụng các công nghệ từ những năm 1960.

Top 9 ứng dụng Android chỉnh sửa ảnh tốt nhất
Top 9 ứng dụng Android chỉnh sửa ảnh tốt nhất

Càng ngày smartphone càng được cải tiến để thay thế máy ảnh. Các nhà phát triển cũng tận dụng cơ hội để cung cấp các ứng dụng chỉnh sửa ảnh trực quan và hiệu quả. Sau đây là 9 lựa chọn tốt nhất dành cho bạn… (ứng dụng, Android, chỉnh sửa ảnh)

  • Thoi su 24h298 Cau be 11 tuoi tu tu vi ko co quan ao moi
    Thời sự 24h(29/8): Cậu bé 11 tuổi tự tử vì ko có quần áo mới

    Có một đứa trẻ 11 tuổi vừa tự tử, thưa ông Giời; Kỳ lạ thùng niêm phong tôm tiêm tạp chất, trở thành "sạch" sau 1 đêm; Bàng hoàng thanh niên tay cầm điện thoại, chết ngồi bên đường; Bệnh nhân nhiễm HIV giật kéo đe dọa bác sĩ; Quảng Nam: Loa phát thanh xã nhiễu sóng tiếng Trung Quốc

  • Thoi su 24h258 Hanh ha con roi chup hinh gui cho vo
    Thời sự 24h(25/8): Hành hạ con rồi chụp hình gửi cho vợ

    Đi tìm lời giải cho cây chuối lạ cao 15 cm ra 6 bắp ở Huế; Những vụ tự sát thương mình và người thân để trục lợi bảo hiểm nổi tiếng; Quan Formosa xin rút kinh nghiệm, người Việt hào phóng bao dung; Hà Nội: Một tuần xử lý gần 200 ‘ma men’, người vi phạm bất ngờ; Xử phạt nồng độ cồn, nhân viên quán bia "mật báo" cho khách

  • Thoi su 24h248 Chat xac nguoi tinh bo bao tai o Sai Gon
    Thời sự 24h(24/8): Chặt xác người tình bỏ bao tải ở Sài Gòn

    Cứu một cụ bà trong đám cháy, thiếu úy CSGT nhập viện cùng nạn nhân; Cắt điện, nước của quán cà phê Xin Chào là sai quy định; Nhiều phi công xác nhận bị chiếu đèn laser khi hạ cánh xuống Tân Sơn Nhất; Sập hầm vàng ở Lào Cai: công bố danh tính 7 công nhân bị chết; Ẩn tình vụ vợ U60 thuê người đánh sảy thai cô giúp việc 19 tuổi

  • Nhung thong tin dang doc nhat trong tuan tu 2182782016
    Những thông tin đáng đọc nhất trong tuần (từ 21/8-27/8/2016)

    Vụ rơi máy bay quân sự làm một học viên phi công tử vong, tự thuê người chặt chân, tay mình để trục lợi bảo hiểm, đau đáu lòng ngư dân miền Trung câu hỏi bao giờ cá biển ăn được, hay vụ sập mỏ vàng ở Lào Cai đoạt mạng 7 người,... là những tin nóng được quan tâm nhất tuần qua.

  • Toan canh kinh te tuan 2108 27082016
    Toàn cảnh kinh tế tuần (21/08 - 27/08/2016)

    Tiền ở một loạt các ngân hàng lại "bốc hơi", vấn nạn thực phẩm bẩn bủa vây người Việt, áp lực thu ngân sách khiến giá xăng dầu tăng, những băn khoăn về việc mua điện từ Lào, CPI tháng 8 tăng 0,1% so tháng trướ ... Cùng với những thông tin về tài chính- ngân hàng, bất động sản, thị trường tiêu dùng..là những tin tức - sự kiện kinh tế nổi bật tuầ

  • Tong hop tin An ninh phap luat tuan 142082016
    Tổng hợp tin An ninh - pháp luật tuần (14-20/8/2016)

    Như một gáo nước lạnh tạt vào mặt khi dư luận còn đang bàng hoàng trước thảm án Lào Cai. Trọng án Yên Bái, 3 nạn nhân là những người đứng đầu cơ quan lãnh đạo tỉnh. Thảm án Hà Giang, mẹ giết 3 con ruột vì mâu thuẫn với chồng. Giết mẹ vợ và em vợ ở Thái Bình.Những vụ án như một chuỗi sự kiện tiếp diễn xảy ra trong một thời gian ngắn. Có thể nói tuần này là t