Xem phim download với phụ đề tiếng Việt

Xem phim download voi phu de tieng Viet

Để xem được phim download từ Internet có phụ đề tiếng Việt trên máy tính, bạn phải có được bộ phim gồm hai tập tin sau đây: - Tập tin video: thường có phần mở rộng là WMV, AVI, DivX, MPEG… Đây là tập tin chứa đựng hình ảnh và âm thanh của bộ phim.

- Tập tin phụ đề: có phần mở rộng là SMI, SRT, SUB, TXT… Đây là tập quyết định nội dung phụ đề của phim. Trong tập tin phụ đề, có thể chỉ chứa một ngôn ngữ và cũng có thể chứa nhiều ngôn ngữ như cả Anh - Việt hay Hàn - Việt…

  • Các phần mềm hỗ trợ phụ đề cần dùng

1. Phần mềm ffdshow 2006-08-03 (3.7 MB) và directvobsub 2.37 (817 KB):

Đây là hai bộ lọc hiển thị phụ đề khi xem phim trên máy tính. Bạn có thể vào www.free-codecs.com để tải về, tuy nhiên nếu dung lượng ổ cứng dư dả, và cũng để tiện cho việc quản lý các phần mềm được cài đặt trên máy cùng với sự hỗ trợ rộng rãi các ứng dụng multi-media, bạn nên cài đặt luôn gói K-Lite megacodec 1.55 (34MB) đã có tích hợp sẵn ffdshow và vobsub phiên bản mới nhất. Download miễn phí tại các địa chỉ sau:

Ffdshow 2006-08-03:

http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm.

Directvobsub 2.37:

http://www.free-codecs.com/download/DirectVobSub.htm.

K-Litemegacodec1.55: http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Mega_Codec_Pack.htm

2. Subtitleworkshop 2.51 (1MB): Phần mềm dùng để xử lý và hỗ trợ gần như tất các tập tin phụ đề hiện nay (chuyển đổi định dạng phụ đề, tách các ngôn ngữ phụ đề có trong tập tin và biên tập hiệu chỉnh lại nội dung phụ đề nếu cần). Download miễn phí tại: http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw.

3. Unikey 4.0 (316 KB):

Chuyển đổi bảng mã tiếng Việt để xem được trên hệ điều hành Windows. Download miễn phí tại: http://unikey.org.

Đương nhiên ngoài các phần mềm nói trên, để xem được phim thì máy tính của bạn cũng phải có phần mềm xem phim như Windows Media Player 11, Power DVD 7.0…

  • Cài đặt và thiết lập các tuỳ chọn cho phần mềm

Lưu ý đây là phần việc rất quan trọng vì cho dù bạn đã cài đặt các phần mềm nói trên nhưng nếu thực hiện không chính xác thì chắc chắn phụ đề trong phim sẽ không hiển thị được.

1. Cài đặt K-Lite mega codec 1.55

Thao tác này nói chung cũng tương tự như việc cài đặt các phần mềm khác, tuy nhiên, trong quá trình cài đặt khi vào đến màn hình Select components bạn phải bảo đảm các mục sau đây được chọn:

- Media player classic version6.4.9.0 (để kiểm tra nhanh phim thực hiện).

- ffdshows: chọn tất cả các đề mục liên quan.

- Directshow subtitle fitlter chọn Directvobsub 2.37.

- Vobsub strip.

2. Thiết lập cho ffdshow 2006-08-03

Vào menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > ffdshow > VFWconfiguration.

- Trong tab Encoder chọn Input (cột bên trái) và bấm nút Configure. Trong cửa sổ mở ra bạn đánh dấu kiểm vào ô Subtitles, chọn font là Arial với Charset là Vietnamese. Ngoài ra bạn cũng có thể thay đổi các chi tiết khác cho phụ đề như màu sắc kích thước… tại cửa sổ này.

- Bạn chọn tiếp phần Vobsub và thiết lập hai khung trong Preferred languages đều là Vietnamese.

- Mở tab Decoder bạn cũng thực hiện tương tự.

Tiếp theo bạn lại thực hiện từ menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > ffdshow > Video decoder configuration và thao tác thiết lập các tuỳ chọn như trên một lần nữa.

3. Thiết lập cho Direct vobsub 2.37

Vào menu Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > Direct VobSub. Trong cửa sổ Propeties của Vobsub bạn chọn tab Main, trong phần Text Settings bạn cũng chọn font là Arial Vietnamese (163).

  • Chuyển mã phụ đề tiếng Việt với Subtitle work shop và unikey

Sau khi hoàn tất công đoạn trên, và bạn phải chắc chắn rằng tập tin video và phụ đề của bạn cùng chứa trong một thư mục, mở phim bằng Media player classic hay Power DVD bạn sẽ nhận được một bộ phim đã có phụ đề!

Tuy nhiên bạn chưa thể đọc được chữ Việt được chính xác vì phụ đề tiếng Việt chỉ hiển thị toàn là… mã. Bước tiếp theo bạn phải thực hiện việc chuyển mã phụ đề.

Khởi động chương trình Subtitle work shop. Trước tiên bạn vào Settings để xác lập một số thuộc tính cho phù hợp. Trong phần Charsets chọn cả hai khung Original charset và Translation charset đều là Vietnamese. Trong phần Subtitles chọn font Arial và Script là Vietnamese.

Để chuyển mã phụ đề bạn vào File > LoadSubtitle mở tập tin phụ đề (có phần mở rộng là smi, srt…). Trong cột bên trái, chọn số khung hình giây ở phần Input FPS và FPS cho phù hợp với tốc độ tương ứng trong bộ phim của mình để tránh hiện tượng không đồng bộ giữa tiếng nói và phụ đề, bấm chọn ô Vietnamese rồi bấm Tools>SAMI language extractor để trích xuất phụ đề. Trong cửa sổ SAMI language extractor, chỉ định vị trí nhập và xuất tập tin phụ đề rồi bấm Autodetect all. Bước kế tiếp bạn chọn phụ đề Việt ngữ (Vietnamese; Lang) rồi bấm Extract để trích xuất.

Trở lại màn hình chính của Subtitleworkshop, mở tập tin Vietnamese; Lang vừa mới trích xuất xong. Trong khung Text phía dưới bạn chọn tất cả (Ctrl+A) và copy tất cả vào clipboard (Ctrl +C). Vẫn để nguyên màn hình Subtitleworkshop, bạn mở Unikey. Công cụ, trong cửa sổ Unikey Toolkit chọn nguồn là NCR Decimal và đích là Windows CP 1258, đánh dấu kiểm vào ô Chuyển mã clipboard rồi bấm nút Chuyển mã. Một hộp thoại xuất hiện thông báo thực hiện chuyển mã thành công. Trở lại màn hình Subtitleworkshop bấm tổ hợp phím Ctrl+V (dán), toàn bộ “ký tự khó hiểu” đã được chuyển đổi hoàn toàn thành tiếng Việt có dấu hẳn hoi!

Đến đây, bạn nên lưu lại tập tin phụ đề Việt ngữ cùng tên với tập tin video, trong cùng một thư mục, bằng lệnh Save as nhưng với phần mở rộng là SUB hoặc SRT để thuận lợi cho việc ghi phim ra đĩa sau này. Công đoạn cuối cùng là khởi động một chương trình media player có sẵn nào đó để thưởng thức thành quả làm việc của mình.

(Theo LBVMVT)
Việt Báo

Video nổi bật

Top Mỹ Nhân Việt Quyền Lực Nhất Showbiz
00:00 / --:--

TIN Công Nghệ NỔI BẬT

Cách đăng xuất Facebook Messeger trên iOS, Android

Năm ngoái, Facebook đã chính thức loại bỏ tính năng chat trên ứng dụng di động, ép người dùng mạng xã hội này phải tải về ứng dụng Messenger nếu muốn tiếp tục chat với bạn bè.

5 tính năng thú vị của ứng dụng photos trên iPhone

Cùng với sự ra đời của iOS 8, ứng dụng hình ảnh đã nhận được một vài thay đổi nhằm đáp ứng nhu cầu sử dụng ngày một cao của người dùng. Vậy đâu là những thay đổi quan trọng nhất? Các bạn có thể khám phá một vài tính năng thú vị của ứng dụng photos trên iPhone trong bài viết dưới đây

2 cách vào Google khi bị hack DNS

Nhóm hacker Lizardsquad tấn công DNS dẫn đến chuyện không thể truy cập vào Google Việt Nam sáng nay. Tạm thời, bạn có thể tự khắc phục sự cố này theo hai cách.

Nhận xét tin Xem phim download với phụ đề tiếng Việt

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Xem phim download với phụ đề tiếng Việt bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Xem phim download voi phu de tieng Viet ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Xem phim download với phụ đề tiếng Việt ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Kinh Nghiệm của chuyên mục Công Nghệ.

Watch movies with Vietnamese subtitle download
Configuration u0026 gt, All Programs u0026 gt, Start u0026 gt, MPEG?? These, extension, side files, in window on the computer, subtitles, Vietnamese, software, installation, implementation, somewhat, you

To view movies downloaded from the Internet with Vietnamese subtitles on your computer, you have to get the film consists the following two files: - File video: usually have the extension is WMV, AVI, DivX, MPEG?? This is the file containing the image and audio of the movie ..

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Xem tiếp: Công Nghệ


  • Nghin le chuyen tuan qua 0103 0703
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (01/03 - 07/03)

    Gần 8 nghìn lễ hội, chấn chỉnh thế nào?; Đồng phục mới của tiếp viên Vietnam Airlines bị chê; Tai nạn chết người giải đua xe đạp nữ; Hội Lim phớt lờ lệnh cấm: Không ngả nón thì bưng khay xin tiền; Đề xuất tịch thu ô tô, nếu lái xe có hàm lượng cồn trong khí thở quá cao ... là những tin tức nổi bật được dư luận quan tâm trong tuần qua. ------------ Xem thêm: Nghìn lẻ chuyện tuần qua (01/03 - 07/03), http://vietbao.vn/Xa-hoi/Nghin-le-chuyen-tuan-qua-0103-0703/2147542211/157/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn

  • Su kien quoc te noi bat 1777
    Sự kiện quốc tế nổi bật (1/7-7/7)

    Các thông tin xung quanh vụ ám sát Thủ tướng Nga, Boris Nemstov; Bà H. Clinton sử dụng email cá nhân để điều hành công việc Ngoại trưởng Mỹ; Đại sứ Mỹ tại Hàn Quốc bị tấn công bằng dao ở Seoul... là những tin chính trong tuần qua. ------------ Xem thêm: Sự kiện quốc tế nổi bật (1/7-7/7), http://vietbao.vn/The-gioi/Su-kien-quoc-te-noi-bat-1777/2147542301/433/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn

  • Toan canh kinh te tuan 013 0732015
    Toàn cảnh kinh tế tuần 01/3 - 07/3/2015

    Giá điện sẽ tăng 7,5% kể từ ngày 16/3, ông Phạm Nhật Vượng một lần nữa được tạp chí Forbes ghi nhận là tỷ phú đôla, Chính phủ lên tiếng về khoản lỗ khủng của Petrolimex, sân bay Long Thành cắt giảm gần 3 tỷ USD, nhiều NH sẽ đc NHNN mua lại với giá 0 đồng... tiếp tục là những tin tức, sự kiện kinh tế nóng hổi trong tuần vừa qua. ------------ Xem thêm: Toàn cảnh kinh tế tuần 01/3 - 07/3/2015, http://vietbao.vn/Kinh-te/Toan-canh-kinh-te-tuan-013-0732015/2147542268/47/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn

  • Tin An ninh Phap luat tuan qua 0103 0703
    Tin An ninh - Pháp luật tuần qua (01/03 - 07/03)

    Những thảm án kinh hoàng bên bàn nhậu; Chuyện những người nuôi hy vọng cho tử tù; Những vụ bắt cóc trẻ nhỏ chấn động dư luận; Chuyện thật như đùa của những tên tội phạm 'ngốc' nhất trái đất; Ớn lạnh nghe lời khai của hung thủ Lý Nguyễn Chung tại tòa; Những vụ án giết người đồng tính gây xôn xao dư luận; ......là những tin đáng chú ý trong tuần. ------------ Xem thêm: Tin An ninh - Pháp luật tuần qua (01/03 - 07/03), http://vietbao.vn/An-ninh-Phap-luat/Tin-An-ninh-Phap-luat-tuan-qua-0203-0703/2147542187/218/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn

  • Nghin le chuyen tuan qua 2202 2802
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (22/02 - 28/02)

    Hàng loạt tai nạn thảm khốc trong 9 ngày nghỉ Tết; Mùng 6 Tết, dân làng Ném Thượng vẫn chém lợn ở sân đình; Hỗn chiến tại Lễ hội Đền Gióng; Tiền lẻ, chen lấn: Nét đặc trưng “mới” của lễ hội Việt? ... là những tin tức nổi bật được dư luận quan tâm trong tuần qua. ------------