Thứ hai, 11 Tháng tư 2005, 07:02 GMT+7

Windows, Office Việt hóa: Sản phẩm dành riêng cho người Việt

Sau tròn hai năm nghiên cứu, hãng phần mềm Microsoft đã chính thức ra mắt hai sản phẩm hoàn thiện Windows XP và Office 2003 đã được Việt hóa.

Sản phẩm sẽ được công bố với thị trường VN vào ngày 12/4 (tại Hà Nội) và 14/4 (tại thành phố Hồ Chí Minh). Ngay lập tức, bản Windows XP Việt hóa sẽ được cung cấp miễn phí trên website của Microsoft VN đối với khách hàng đã mua bản tiếng Anh có bản quyền.

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet
Trưởng đại diện Microsoft Việt Nam Christophe Desriac: "Chúng tôi sẽ xem xét để đưa ra mức giá ưu đãi cho đối tượng người dùng cần phổ cập CNTT".

Mức độ Việt hóa này cũng tương đương với mức độ bản địa hóa Windows XP và Office 2003 của các nước trong khu vực Đông Nam Á là: Malaysia, Indonesia, Ấn Độ, nhưng vẫn còn "thua" so với mức bản địa hóa toàn phần của một số nước khác như: Nhật Bản, Thái Lan, Trung Quốc, Pháp...

Theo như thông báo ban đầu của Microsoft, hai sản phẩm Windows XP và Office 2003 sẽ chỉ được Việt hóa ở cấp độ LIP , tức là giai đoạn II trong lộ trình bản địa hóa sản phẩm mà Microsoft đề ra, có nghĩa: Ngôn ngữ tiếng Việt sẽ có toàn bộ trên giao diện sản phẩm, các menu hướng dẫn, các thông báo lỗi, hộp hội thoại,....nhằm trợ giúp ban đầu với người sử dụng máy tính đơn giản.

Tuy nhiên, sản phẩm hoàn thiện mà Microsoft sắp ra mắt đã được mở rộng và tích hợp thêm một số tính năng cao hơn.

Việt hóa nhiều hơn mong đợi...

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet
Ông Nguyễn Đức Hoàng, Giám đốc Sản phẩm, Microsoft VN: Chúng tôi đã có được 2145 thuật ngữ CNTT tiếng Việt chuẩn và dịch được 355.000 từ trong Windows XP, 270.000 từ trong Office 2003.

Ông Nguyễn Đức Hoàng, Phụ trách sản phẩm của Microsoft Việt Nam cho biết, các thành phần được Việt hóa trong hai sản phẩm Windows XP và Office 2003 bao gồm: toàn bộ giao diện sản phẩm, các menu hướng dẫn, thư viện ngôn ngữ động (Main DLLs), hướng dẫn cài đặt, các thông báo lỗi, các thông báo về bảo mật và cập nhật vá lỗi (Security and Hot fixes), màn hình Windows, trình duyệt Internet Explorer, ứng dụng nghe nhạc MediaPlayer, Windows Movie Maker, và những tính năng mới nhất trong Windows XP SP2.

Trong đó, ứng dụng Media Player không chỉ là Việt hóa phiên bản hiện thời 8.0 trong Windows XP mà trình ứng dụng này sẽ được tự động Việt hóa khi người sử dụng tải các phiên bản cập nhật như: Media Player 9 và Media Player 10.

Một cố gắng đặc biệt của Microsoft và những đối tác thực hiện tại Việt Nam là họ đã cùng nhau xây dựng được tính năng kiểm tra lỗi chính tả (spelling) khi gõ tiếng Việt, đi sâu vào sự phức tạp của tiếng Việt với các đơn âm tiết, đa âm tiết và các quy tắc bỏ dấu hiện vẫn còn nhiều tranh cãi trong giới ngôn ngữ học và giới CNTT của VN.

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet
Kiểm tra chính tả tiếng Việt trong Power Point 2003.

Tác giả bài viết này đã ngồi kiểm nghiệm thực tế đối với tính năng kiểm tra chính tả trong ứng dụng Word và Power Point 2003, nhận thấy cách lựa chọn khá linh hoạt của các từ ngữ thay thế cho một từ gõ sai. Bởi tiếng Việt không hề đơn giản như các ngôn ngữ Latinh khác, người sử dụng có thể gõ sai dấu, gõ sai nguyên âm đầu, nguyên âm thứ hai hoặc gõ sai phụ âm trong một từ. Tuy vậy, hệ thống spelling và từ điển tiếng Việt trong Word và Power Point đã làm việc tương đối hiệu quả và đưa ra các đề nghị thay thế hợp lý. (Xem ảnh minh họa).

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet
Phần thông tin tiếng Việt "Bước đầu làm quen" trong Windows XP - một nỗ lực thêm của những người dịch, khiến người sử dụng máy tính VN có thể tìm hiểu hết những gì họ cần.

Ngoài ra, các thành phần khác được Việt hóa trong Windows XP bao gồm: Nhóm Control Panel (Pa-nen điều khiển), nhóm Game (Trò chơi), Accessibility Wizard (Thuật sĩ trợ năng), Calculator (Máy tính tay), Disk Space Cleanup (Dọn đĩa), Character Map (Bản đồ ký tự), Private Character Editor (Trình soạn thảo ký tự riêng), Windows Explorer (Khám phá), Internet Connection Wizard (Thuật sĩ kết nối Internet), Magnifier (Kính lúp), Files and Settings Transfer Wizard (Thuật sĩ chuyển tệp và thiết đặt), Paint, Remote Desktop Connection (Kết nối máy tính để bàn từ xa), Notepad, Backup Utility (Tiện ích Sao lưu), On-Screen Keyboard (Bàn phím trên màn hình), Sound Recorder (Máy ghi âm), Volume Control (Chỉnh âm lượng), Task Manager (Trình quản lý tác vụ), WordPad, Internet Explorer. Bốn ứng dụng trong Office 2003 được Việt hóa bao gồm: Word, Excel, PowerPoint và Outlook, trong đó, Word được Việt hóa nhiều và kỹ hơn.

2145 thuật ngữ CNTT tiếng Việt!

Ngay từ những ngày đầu khi bắt tay vào dịch các từ tiếng Anh trong hai sản phẩm Windows và Office sang tiếng Việt, những người thực hiện đã gặp phải rắc rối. Nhiều tên gọi chức năng và hiệu lệnh thường dùng đôi khi tưởng như quá dễ hiểu, nhưng thực tế, đó là lại là những từ tiếng Anh quá quen thuộc, quá ngắn gọn, không biết giải thích đủ ý ra sao hơn là dịch tiếng Anh ra ...tiếng Anh.

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet

Ông Nguyễn Việt Hải, giám đốc công ty eDT: "Rất khó khăn trong việc chuyển từ tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho phù hợp và chuẩn nhất".

Ông Nguyễn Việt Hải, giám đốc công ty eDT cho biết: "Có những từ nguyên gốc tiếng Anh rất đơn giản và có nhiều nghĩa ở mỗi hoàn cảnh khác nhau, dịch sang tiếng Việt, chúng tôi rất khó khăn để tìm từ phù hợp và ngắn gọn".

Ông Ngô Phúc Cường, khi đó là Trưởng Đại diện của Microsoft Việt Nam đã cho rằng, thuật ngữ CNTT là điều khó khăn nhất trong quá trình Việt hóa sản phẩm. Đoàn chuyên gia của Microsoft đã đi làm việc với các bộ ngành liên quan, các đơn vị, tổ chức về CNTT và phần mềm của Việt Nam để xin ý kiến và tìm hợp tác. Ngay lúc đó (thời điểm đầu năm 2003), một đại diện của Bộ Khoa học Công nghệ vẫn chỉ khẳng định rằng, Việt Nam mới có khoảng 300 thuật ngữ CNTT.

Tuy nhiên, “đến lúc hoàn thành sản phẩm, chúng tôi đã có được 2145 thuật ngữ CNTT tương đối chuẩn, sử dụng riêng trong Windows và Word. Chúng tôi đã dịch được 355.000 từ trong Windows XP và 270.000 từ trong Office 2003”, ông Nguyễn Đức Hoàng, Giám đốc sản phẩm của Microsoft VN cho biết.

2145 thuật ngữ CNTT tiếng Việt đó là thành quả của việc các cộng sự Microsoft VN bắt đầu dịch sơ, rồi đưa lên diễn đàn Internet, để cộng đồng những người làm CNTT Việt Nam đóng góp và lựa chọn chính xác trong thời gian hai năm.

Hai đối tác chính Việt Nam chính của Microsoft là công ty eDT, trung tâm ViTEC. Ngoài ra, còn có một số cá nhân đại diện các cơ quan khác như: ông Ngô Trung Việt (Viện CNTT), ông Nguyễn Trung Dũng (Viện CNTT), bà Ngô Ánh Tuyết (Nhà xuất bản Giáo dục),...Để có thể can thiệp sâu vào trong và khiến sản phẩm có giá trị chất lượng tương đương với những sản phẩm đã bản địa hóa tại các nước khác, các đối tác VN này cũng phải kết hợp để sử dụng những công cụ (tool) của các lập trình viên Microsoft tại Mỹ.

Microsoft cho biết, những công cụ lập trình để phát triển phần mềm dựa trên nền tảng Windows và phù hợp với hệ điều hành và Office tiếng Việt vẫn không có gì thay đổi so với các công cụ, mã nguồn... trước đây trên bản tiếng Anh.

Giá thành chưa giảm!


Được biết, mức giá hiện tại mà Microsoft đưa ra cho các đại lý cho từng bộ sản phẩm Việt hóa này là không thấp hơn so với các bản tiếng Anh.

Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet

Thứ trưởng Bộ BCVT Mai Liêm Trực đang nghe đại diện Microsoft giới thiệu về Windows XP và Office 2003 Việt hóa, sự kiện mà Microsoft cho rằng đã "Thổi Hồn Việt vào sản phẩm Microsoft".

Microsoft tuyên bố sẽ cung cấp miễn phí bản Windows XP tiếng Việt trên mạng Internet cho những khách hàng đã mua bản tiếng Anh có License, để họ có thể cài thêm (add-on) lên trên nền sản phẩm tiếng Anh mà họ đã cài, nhưng không có chính sách này đối với Office 2003 tiếng Việt.

Còn sản phẩm Windows XP và Office 2003 tiếng Việt nguyên bộ (tức: cài đặt từ đầu, không dựa trên bản tiếng Anh) sẽ được bán ra cho hai đối tượng người dùng Việt Nam với hai mức giá chênh lệch, giá bình thường với người sử dụng bình thường và các doanh nghiệp và giá ưu đãi 70 – 80% đối với người sử dụng thuộc ngành giáo dục đào tạo.

Thông tin mới nhất: Microsoft vừa công bố giá cho bản Office 2003 tiếng Việt nguyên bộ dành cho đối tượng sử dụng bình thường là 389 USD, và giá ưu đãi dành cho ngành Giáo dục đào tạo là 131 USD. Như vậy, so với bản tiếng Anh, mức giá này không thấp hơn, còn so với đa số người sử dụng Việt Nam, đặc biệt những người dùng bình thường, vùng sâu, vùng xa, những người cần tiếng Việt để phổ cập CNTT nhất thì mức giá trên là quá cao.

Trả lời PV TS về việc tại sao lại chỉ có chính sách ưu đãi cho người trong ngành GD-ĐT? Microsoft có kế hoạch giá ưu đãi như thế nào đối với các đối tượng sử dụng đang cần phổ cập CNTT hiện nay, theo như tình thần cam kết lâu dài với chính phủ Việt Nam?, ông Christophe Desriac cho biết, hiện tại họ chưa thể công bố nhiều về chính sách giá của Microsoft đối với hai sản phẩm này, tuy nhiên, họ sẽ xem xét với các đối tác Việt Nam trong liên minh máy tính Thánh Gióng để có thể đưa ra mức giá ưu đãi cho người dùng "bình dân" của VN.

Giải đáp các thắc mắc của phóng viên xung quanh chuyện: Giá thành sản phẩm cao như vậy chỉ thêm tạo "động lực" để các CD crack xuất hiện ngay lập tức trên thị trường với giá chỉ 10.000 VNĐ", càng gia tăng nạn vi phạm bản quyền?, đại diện của Microsoft trả lời: Vấn để vi phạm bản quyền ở VN phải được can thiệp ở nhiều khía cạnh, không chỉ một sản phẩm hàng trăm USD như của Microsoft bị ngay lập tức crack (bẻ khóa), mà ngay cả những đĩa CD Việt Nam giá chỉ khoảng 30.000 - 50.000 VNĐ, các đối tượng vi phạm vẫn crack và bán giá rẻ "như thường".

Bài, ảnh: Huyền Chi

Việt Báo

Nhận xét tin Windows, Office Việt hóa: Sản phẩm dành riêng cho người Việt

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Windows, Office Việt hóa: Sản phẩm dành riêng cho người Việt bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Windows Office Viet hoa San pham danh rieng cho nguoi Viet ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Windows, Office Việt hóa: Sản phẩm dành riêng cho người Việt ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Internet của chuyên mục Công Nghệ.

Windows, Office Vietnamese localization: Products for the Vietnamese
Windows XP, Vietnam, Vietnam Office, Microsoft VN, Power Point, Media Player, users, special price, localization, its share software, products, Vietnamese, Vietnamese goods, of Microsoft, in English, two

After two full years of research, software maker Microsoft has officially launched two products complete the Windows XP and Office 2003 have been Vietnamese localization. .

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM


  • Thoi su 24h2910 Ca xa di diet ran doc
    Thời sự 24h(29/10): Cả xã đi diệt rắn độc

    Formosa nói gì về yêu cầu tháo dỡ miếu thờ?; Sơ tán nhiều hộ dân vì ‘hố tử thần’ xuất hiện; 7 siêu xe sung công "ế" vì bán đấu giá quá cao; "Mổ xẻ" các phương án cầu mới cạnh cầu Long Biên...

  • Thoi su 24h2810 Tiem nham nuoc cat cho 60 tre
    Thời sự 24h(28/10): Tiêm nhầm nước cất cho 60 trẻ

    Nội Bài, Tân Sơn Nhất: Thừa nhận tồi tệ, quyết chấn chỉnh?; Tiêm nhầm nước cất thay vì vắcxin cho 60 trẻ; Giai thoại Thuyết "buôn vua": Mỗi ngày xài một tỷ; Nổ nồi hơi lò bánh tráng, mái nhà bay lả tả... 

  • Thoi su tuan qua thai nhi vang khoi bung me sau TNGT
    Thời sự tuần qua: thai nhi văng khỏi bụng mẹ sau TNGT

    Ông Nguyễn Bá Thanh vắng mặt tại kỳ họp QH; Điều lạ ở ‘lãnh địa’ của xe quá tải; Bắt tạm giam nguyên Chủ tịch HĐQT Ocean Bank; Mở lại phiên xử vụ TMV Cát Tường trong tháng 11; "Haivl.com bị rút giấy phép vĩnh viễn...

  • Thoi su 24h2610 Haivlcom bi rut giay phep vinh vien
    Thời sự 24h(26/10): Haivl.com bị rút giấy phép vĩnh viễn

    Tình hình chữa bệnh của ông Bá Thanh khả quan; Thực hư khối vàng 300 tỷ trấn yểm mộ nhà đại gia; "Haivl.com bị rút giấy phép vĩnh viễn"; Tai nạn giao thông, thai nhi văng khỏi bụng mẹ...

  • Thoi su 24h2510 Mien nhiem Chu tich Ocean Bank
    Thời sự 24h(25/10): Miễn nhiệm Chủ tịch Ocean Bank

    Nguyễn Văn Hải được xuất cảnh đi Mỹ vì lý do nhân đạo’; Ông Hà Văn Thắm mất chức chủ tịch Ocean Bank; Bất chấp lệnh cấm, Formosa vẫn tự ý xây miếu thờ; Rúng động mẫu nude Việt tố nhiếp ảnh gia sàm sỡ; Kẻ ném xác chị Huyền mơ thấy 2 con nạn nhân; Hà Nội: Xe chở tiền đâm chết người qua đường...là những thông tin thời sự nổi bật trong ngày 24/10.

  • Ban tin suc khoe tuan tu 19 2510
    Bản tin sức khỏe tuần (từ 19 - 25/10)

    Nhiều nghi vấn vụ bé gái chết bất thường tại bệnh viện Quốc Oai: Chẩn đoán rối loạn tiêu hóa, chết vì viêm màng não?; Bác sỹ "ế ẩm", giáo sư đông nghẹt “khách”; Bệnh viện K bị tố “nhũng nhiễu” bệnh nhân; Dầu bẩn Đài Loan nghi lấy nguyên liệu từ Việt Nam?; Bị cúm khi mang thai có nguy hiểm không?; Những cách giảm cân bằng bưởi hiệu quả nhất; Tác dụng phụ kỳ diệu của cực khoái với nam giới; Dùng nước hoa có thể gây ung thư?... là những tin sức khỏe nổi bật tuần qua.

  • Nghin le chuyen tuan qua 1910 2510
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (19/10 - 25/10)

    Khai mạc kỳ họp thứ 8 Quốc hội khóa 13; Bé gái chết bất thường ở bệnh viện; Nội Bài, Tân Sơn Nhất bị xếp hạng sân bay tệ nhất châu Á; Gửi iPhone qua bưu điện, nhận... 2 cục đá; Bác sĩ từ chối cấp cứu, bệnh nhân tử vong ... là những tin tức nổi bật được dư luận quan tâm trong tuần qua.

  • Toan canh Showbiz tuan 1910 2510
    Toàn cảnh Showbiz tuần (19/10 – 25/10)

    Đại sứ bảo vệ động vật hoang dã Thu Minh dùng mật gấu tươi, Vương miện Hoa hậu Việt Nam 2014 trị giá 2,5 tỷ đồng, Vợ cũ tố Lam Trường là người cha thiếu trách nhiệm, Yanbi miệt thị người đồng tính, Hồ Ngọc Hà bị loại tại MTV EMA 2014, Giang Hồng Ngọc đăng quang X - Factor - Nhân tố bí ẩn 2014, Loki Bảo Long bị tố bỏ thi vì yêu lăng nhăng, Nhạc phim do Sơn Tùng M-TP sáng tác lại bị tố đạo nhạc Hàn, Moon Geun Young có bầu dù đã chia tay Kim Bum, Orlando Bloom đang bí mật hẹn hò với Selena Gomez,...là những thông tin giải trí nổi bật trong tuần qua.

  • Tin An ninh Phap luat tuan qua 1910 2510
    Tin An ninh - Pháp luật tuần qua (19/10 - 25/10)

    Xót lòng những vụ giết con rồi tự tử; Vụ Thẩm mỹ viện Cát Tường và những điều bất ngờ; Tử tù hiếp dâm tự tử 3 lần vì sợ tiêm thuốc độc; Chân tướng quân sư số một của ông trùm ma túy; “Siêu trộm” kim cương xuyên lục địa bị bắt giữ; Chuyện chưa kể về phiên toà xử “ông trùm” Khánh trắng;.......là những tin đáng chú ý trong tuần.

  • Tin The gioi noi bat tuan qua tu 19102510
    Tin Thế giới nổi bật tuần qua (từ 19/10-25/10)

    Vụ xả súng kinh hoàng tại tòa nhà quốc hội Canada; Hải quân Thụy Điển đã phát động một cuộc săn tìm tàu lạ trên biển; Giải mã một loạt diễn biến bí ẩn ở Triều Tiên; Bình luận xung quanh việc Trung Quốc mở rộng bãi Đá Chữ Thập ở Trường sa; ... là những tin tức nổi bật trong tuần qua.