Thứ năm, 23 Tháng mười 2003, 18:41 GMT+7

Cách chỉnh sửa phụ đề phim (3)

Gửi ban biên tập, gửi các bạn đọc thên mến.

Tôi đang có một số phim hay, nhưng rất tiếc là không bằng tiếng việt mà chỉ có phụ đề tiếng nước ngoài thôi. Tôi rất muốn gửi về cho người thân ở nhà xem, cho nên tôi bắt đầu thử dịch sang tiếng Việt rồi ghép vào phim. Công việc tưởng chừng đã ổn thỏa, khi tất cả đã hoàn thành, nhưng cuối cùng thì khi chạy phim cùng với file phụ đề kia thì lại không còn là chữ Việt Nam nữa vì máy đã lưu lại file SUB ở dạng Encoding: ANSI, cho nên không lưu được phông tiếng Việt. Nó đòi phải lưu lại dưới dạng Unicode thì mới lưu được tiếng Việt, nhưng khi lưu lại file với encode này thì file SUB lại không chạy được cùng với phim (mình đã dùng những chương trình xem phim thích hợp để xem cả phụ đề)... Có một người bạn mách mình là vào "CONTROL PANEL / LANGUAGE OPTIONS / ADVANCE / "rồi sử dụng :"1258 ANSI / OEM - VIET NAM" thì sẽ viết được... nhưng phần này thì máy tôi lại không kích hoạt được (tôi đang dùng WIN XP_2002). Tôi đang không biết phải làm sao. Không biết bạn nào có thể giúp được không. Xin cảm ơn.

Nguyen Ngoc Linh

Hồi âm:

Chào bạn Ngoc Linh,

Để có thể hiện được tiếng Việt trong các file phụ đề, bạn nên dùng phụ đề dưới dạng SubStation Alpha (có đuôi *.ssa) bởi vì ở dạng này bạn có thể định nghĩa được font chữ tiếng Việt (không được dùng Unicode). Theo kinh nghiệm của tôi, bạn nên sử dụng font .VnArial với cách gõ tiếng Việt theo Tiêu chuẩn VN để sửa các file phụ đề. Để tạo file phụ đề ssa hoặc chuyển đổi giữa các dạng khác nhau bạn hãy dùng Subtitle Workshop (download từ: http://www.divx-digest.com/software/subtitle_workshop.html).
Có điều gì cần hỏi thêm bạn hãy viết cho tôi về: Địa chỉ email này đang được bảo vệ khỏi chương trình thư rác, bạn cần bật Javascript để xem nó .

Nguyen Duong

Bạn có thể sử dụng cách sau đây:

Chuyển file phụ đề thành dạng .srt (định dạng file của subrip), sau đó có thể dùng wordpad để edit file thành tiếng Việt. Bạn cần nhớ rằng khi chuyển file thành tiếng việt, cần chọn font chữ .vntime (TCVN3). Lưu file lại. Khi bạn xem phim cần mở file phụ đề với chương trình VOBSUB. Chọn font trong VOBSUB theo dạng .vntime là được.

Chúc bạn thành công.

Trung

Để có thể dùng được bảng CP1258 của Microsofts điều kiện đầu tiên là phải sử dụng hệ điều hành Win2000 or XP thì font chữ mới có thể hiện thị chính xác được. Theo mặc định, nó có sẵn trong hệ điều hành mà ta phải thêm nó vào. Lấy WinXP là chuẩn thì đầu tiên ta vào "Control Panel Regional and Languages Options" chọn thẻ "Languages" ở mục "Supplemental language support" chọn "Install files for complex script and right-to-left languages (including Thai)" rồi nhấn apply. Bước này là để nó cài bảng mã CP1258 vào. Sau đó chọn qua thẻ "Advanced" ở mục "Language for non-Unicode programs" chọn là "Vietnamese" rồi nhấn OK.

Để gõ tiếng Việt bằng bảng mã CP1258 thì ta phải có bộ gõ hỗ trợ bảng mã này. Bạn có thể sử dụng UniKey 3.5 phiên bản mới nhất có hỗ trợ bảng mã Unicode tổ hợp CP1258 (cũng có thể sử dụng ngay bộ gõ của Microsoft và gõ theo quy định về dấu của Microsoft).

Bây giờ là bạn có thể gõ được tiếng Việt theo bảng mã CP1258 với bất kỳ font unicode nào rồi đó. Một lưu ý để hiện thị được tiếng Việt theo bảng mã CP1258 trên máy khác thì máy đó cũng phải thiết lập thông số như trên.

Nhân tiện đây bạn có thể chia sẽ cho mình cách sửa phụ đề VCD, DVD. Và không biết bạn có thể trích phụ đề trên VCD rồi chuyển nó thành phụ đề DVD được không. Chúc vui.

Bo Cap Xanh

Việt Báo

Nhận xét tin Cách chỉnh sửa phụ đề phim (3)

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Cách chỉnh sửa phụ đề phim (3) bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Cach chinh sua phu de phim 3 ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Cách chỉnh sửa phụ đề phim (3) ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Kinh Nghiệm của chuyên mục Công Nghệ.

How to edit subtitles (3)
can be used, and subtitles, the editors, Vietnamese, editing, sound, you, file, format, save, table

Email the editor , sent the cutter dear readers ..

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM




  • Su kien quoc te noi bat 248 den 308
    Sự kiện quốc tế nổi bật (24-8 đến 30-8)

    Israel – Palestine đạt được thỏa thuận ngừng bắn dài hạn, Mỹ hợp tác với Syria để chống phiến quân tự xưng là Nhà nước Hồi giáo (IS), cuộc gặp giữa Tổng thống Nga Vladimir Putin và Tổng thống Ukcraine Petro Poroshenko không có tiến triển nào đáng kể... là những tin đáng chú ý trong tuần qua.

  • Nghin le chuyen tuan qua 2408 3008
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (24/08 - 30/08)

    4.000 tỷ đồng "số hóa" SGK: Nghi vấn trục lợi từ máy tính bảng; Sư tử TQ canh di tích: Tha hóa về biểu trưng văn hóa! ; Phó phòng Bộ Công Thương nhận tiền "lót tay" công khai.... là những tin tức nổi bật được dư luận quan tâm trong tuần qua (24/08 - 30/08)

  • Toan canh Showbiz tuan 2408 3008
    Toàn cảnh Showbiz tuần (24/08 – 30/08)

    Siêu mẫu Thanh Hằng bị tố vô cảm sau khi gây tai nạn, Hương Tràm lộ nội y phản cảm, Khánh Ly công bố thủ bút tác quyền của Trịnh Công Sơn, An Nguy bất ngờ viết tâm thư gửi Toàn Shinoda, Những hình ảnh ấn tượng tại lễ trao giải MTV Music Video Awards 2014, Mỹ nam xứ Hàn Kim Hyun Joong hành hung bạn gái, Brad Pitt và Angeline Jolie đã bí mật làm đám cưới ở Pháp,...là những thông tin giải trí nổi bật trong tuần qua.

  • Tin An ninh Phap luat tuan qua 2408 3008
    Tin An ninh - Pháp luật tuần qua ( 24/08 - 30/08)

    Hàng loạt thanh niên tự hại đời vì “yêu” trẻ con; Vụ án Cát Tường – chuyện bây giờ mới kể; Những tình huống bi hài “khó đỡ” tại chốt 141; Chuyện chưa kể về cuộc vây bắt ông trùm Minh “Sâm” và đồng bọn; Những thói quen kỳ lạ của hung thủ tố cáo tội ác; .......là những tin đáng chú ý trong tuần.

  • Tong hop Doi song tuan qua 258 318
    Tổng hợp Đời sống tuần qua (25/8 - 31/8)

    Không khí của mùa Trung thu đã lan tỏa đến khắp mọi nơi, nhiều bài viết hay về Trung thu, những cách làm bánh trung thu hữu ích. Rất nhiều những câu chuyện gia đình ý nghĩa, và những câu chuyện cảm động có thật trong cuộc sống; Bố mẹ chôn sống, đánh đập con là tin nuôi dạy con gây chấn động; Tin thực phẩm bẩn, và nhiều câu chuyện đáng suy ngẫm khác...