Thứ sáu, 09 Tháng ba 2001, 15:40 GMT+7

Phim nước ngoài: Thuyết minh, phụ đề hay lồng tiếng?

Hiện nay ở nước ta, cả ba hình thức này đều tồn tại song song trên các phim chiếu ở rạp và màn ảnh nhỏ. Vậy, thuyết minh, phụ đề, lồng tiếng cách nào mang lại hiệu quả hơn đối với người xem.

Những ý đồ nghệ thuật tư tưởng của phim được truyền đạt trọn vẹn đến người xem cũng nhờ một phần ở khâu thuyết minh tác phẩm đó.

Thuyết minh là linh hồn của buổi chiếu

Nhiều bộ phim nổi tiếng Cuốn theo chiều gió, Shakespeares đang yêu... càng trở nên hấp dẫn và đi vào lòng người xem nhờ phần đóng góp của người thuyết minh. Khi làm phim, các tác giả chăm chút từng câu thoại cho sâu sắc và lắng đọng nhất, nếu gặp phải người thuyết minh đọc vấp váp và đọc một cách vô hồn thì sẽ giảm hiệu quả của bộ phim đi rất nhiều. Vì thế, công việc thuyết minh tưởng chừng như đơn giản kia lại đóng vai trò quan trọng đối với một bộ phim nước ngoài được chiếu ở nước ta. Không chỉ có năng khiếu ăn nói lưu loát, người thuyết minh còn phải có tinh thần trách nhiệm và tôn trọng khán giả. Họ còn phải có một vốn ngoại ngữ nhất định, bởi khi đọc tên phim, nhân vật cần thật chuẩn xác nếu không sẽ gây phản cảm cho khán giả.

Phụ đề có phù hợp với mọi đối tượng?

Ưu điểm của hình thức này là cùng một lúc người xem lại có thể nghe được tiếng gốc của phim lại vừa hiểu được lời thoại dịch sang tiếng mẹ đẻ. Phim có phụ đề rất thích hợp với những người biết ngoại ngữ và những người theo học ngoại ngữ đó. Thế nhưng, khi phim phụ đề chiếu ở rạp không phải đối tượng người xem nào cũng hưởng ứng. Nếu họ chăm chú đọc phụ đề thì lại không xem được phần hình ảnh. Lời dịch của phụ đề thường ngắn gọn, đôi khi cứng nhắc thiếu sự mềm mại như tiếng thuyết minh. Chẳng thế mà bộ phim chiếu trên màn ảnh vẫn phải có tiếng thuyết minh đọc kèm theo.

Lồng tiếng là cả một nghệ thuật

Nếu thuyết minh là đọc lời thoại thì lồng tiếng là nói vào phim song phải diễn đạt thật tình cảm và tự nhiên hơn. Lời thoại của nhân vật gốc đã được thay bằng tiếng Việt. Diễn viên lồng tiếng phải biết diễn giọng, phản ứng nhanh, kết hợp nhuần nhuyễn giữa nghệ thuật biểu diễn với nghệ thuật khớp hình.

Lồng tiếng cho phim nước ngoài khác với lồng tiếng cho phim trong nước, vì ngoài việc có giọng nói đẹp, chuẩn, người lồng tiếng phải am hiểu phần nào về phong tục tập quán và cách diễn đạt khi nói ở quốc gia đó. Nhờ vậy, nhân vật trong phim qua giọng của người lồng tiếng sẽ dễ đi vào lòng người xem hơn.

Hình thức nào mang lại hiệu quả?

Thuyết minh, phụ đề và lồng tiếng, hình thức nào cũng có ưu điểm riêng. Nhưng việc lồng tiếng vào phim được coi là đem lại hiệu quả tốt hơn cả. Nó góp phần tạo cho người xem cảm giác thoải mái tự nhiên, bớt đi sự chắp nối giữa hành động của người nghe và lời thuyết minh đơn thuần. Nhưng, cho đến nay có rất ít phim lồng tiếng thành công.

Nên chăng chỉ lồng tiếng những phim của một số nước châu Á sử dụng ngôn ngữ đơn âm tiết giống tiếng Việt như Nhật Bản, Trung Quốc, … Còn đối các ngôn ngữ đa âm tiết như nhiều phim của phương Tây thì có lẽ sử dụng hình thức thuyết minh hoặc phụ đề thì phù hợp hơn cả. Vì sự khác biệt về hình thái ngôn ngữ này sẽ gây khó khăn cho việc khớp môi của diễn viên lồng tiếng.

(Theo Điện Ảnh Kịch Trường).


Nhận xét tin Phim nước ngoài: Thuyết minh, phụ đề hay lồng tiếng?

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Phim nước ngoài: Thuyết minh, phụ đề hay lồng tiếng? bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Phim nuoc ngoai Thuyet minh phu de hay long tieng ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Phim nước ngoài: Thuyết minh, phụ đề hay lồng tiếng? ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tin Văn Hóa của chuyên mục Văn Hóa.

Foreign Film: Notes, subtitles or dubbing?
The explanations, the small screen, dubbing, subtitles, form, audience, effectiveness, our country, but, mats, place, language, reading

Currently in our country, all three are forms of conservation in parallel on the film screened in theaters and television. So, explanations, subtitles, dubbing any way to bring more efficient for the viewer ..





  • Thoi su 24h227 Ngat lim ben thi the 3 con chet duoi
    Thời sự 24h(22/7): Ngất lịm bên thi thể 3 con chết đuối

    Đã có điểm thi, dự kiến điểm chuẩn 25 trường đại học; Bão đi qua, miền núi phía Bắc chìm trong biển nước; Bố mẹ ngất lịm bên thi thể 3 con thơ; 7 người chết do sạt lở đất ở Hà Giang

  • Thoi su 24h217 3 me con nguoi Viet tren MH17
    Thời sự 24h(21/7): 3 mẹ con người Việt trên MH17

    Bão Thần Sấm đổ bộ vào Quảng Ninh; 3 mẹ con người Việt thiệt mạng trên MH17; Phá ổ cá độ bóng đá tiền tỷ ở Hà Nội; Rộ tin đào được 16kg vàng ở Đà Nẵng...

  • Thoi su 24h197 Ro tin dao duoc 16 kg vang
    Thời sự 24h(19/7): Rộ tin đào được 16 kg vàng

    Bão Thần Sấm ngày càng mạnh, giật cấp 16-17; Thủ khoa khối D đầu tiên đạt 24 điểm; Hành trình khai quật bào thai và sự đồi bại của 2 anh em; Đại gia Yên Bái: Xẻ núi xây mộ đá 15 tỷ

  • Thoi su 24h187 Phi cong tre dot xac nguoi tinh
    Thời sự 24h(18/7): 'Phi công trẻ' đốt xác người tình

    Tránh bão, sơ tán dân trước 16h ngày 18/7; Xe khách đâm xe tải trên cao tốc, 4 người chết; Mưa lớn, phố Hà Nội thành sông; Nỗi thất vọng mang tên Vinaconex; 'Phi công trẻ' giết người tình rồi đốt xác phi tang; Hoãn vụ kiện 1.000 tỷ...

  • Thoi su 24h177 Gian khoan 981 dich chuyen
    Thời sự 24h(17/7): Giàn khoan 981 dịch chuyển

    Giàn khoan Hải Dương 981 đang dịch chuyển; Bão cấp 13 cách Hoàng Sa 780km; Thủ khoa đại học đầu tiên đạt 29,7 điểm; Hậu trường nực cười của các cuộc thi nhan sắc 'ao làng'; Máy bay trễ 1h vì hành khách bất ngờ đòi xuống

  • Nghin le chuyen tuan qua 137 197
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (13/7 - 19/7)

    TQ rời giàn khoan HD-981 ra khỏi khu vực Hoàng Sa; Bão Rammasun đổ bộ Việt Nam, bão quét từ Quảng Ninh tới các tỉnh biên giới; Vỡ đường ống dẫn nước Sông Đà lần thứ 9...là những tin tức thời sự nổi bật trong tuần qua (13/7 - 19/7).

  • Ban tin suc khoe tuan tu 13197
    Bản tin sức khỏe tuần (từ 13-19/7)

    Vì sao người dân phải mòn mỏi đợi vaccine dịch vụ?; Cảnh giác với chiêu giả nhân viên y tế đến nhà lừa tiền; Mực ống bày bán trên vỉa hè ướp hóa chất lạ; Ngáp ngủ nhiều giúp tăng trí nhớ; Quan hệ trong bao lâu để cả hai đều thỏa mãn?; Mẹ bầu ăn nhạt sinh con thần đồng... là những tin sức khỏe nổi bật tuần qua.

  • Toan canh Showbiz tuan 1307 1907
    Toàn cảnh Showbiz tuần (13/07 – 19/07)

    Thí sinh "Nữ hoàng sắc đẹp Việt Nam 2014" ném danh hiệu vào xe rác, Baggio thừa nhận từng lén lút qua lại với Andrea khi đã kết hôn, Tiễn đưa nhà văn Tô Hoài về nơi an nghỉ cuối cùng, Cường đôla tung ảnh hạnh phúc, Lý Nhã Kỳ phát âm tiếng Anh sai, Phạm Băng Băng từng bị băng huyết vì phá thai ở nhà,...là những thông tin nổi bật của showbiz trong tuần qua.

  • Tin An ninh Phap luat tuan qua 1307 1907
    Tin An ninh – Pháp luật tuần qua (13/07 – 19/07)

    Tổng cục Cảnh sát kiểm tra tin đồn Lê Văn Luyện trốn trại; Vụ Cát Tường: 'Tôi có niềm tin lần này sẽ tìm thấy xác con'; Vợ cùng "phi công trẻ" lập mưu giết chồng; Những cuộc 'xóa số' tàn bạo của giang hồ đất Cảng; Hàng nghìn người xem xử tội phạm hiếp dâm hàng loạt; Người tâm thần phạm tội: Những vụ án kinh hoàng; ........là những tin đáng chú ý trong tuần.

  • Toan canh kinh te tuan 1307 1907
    Toàn cảnh kinh tế tuần (13/07 - 19/07)

    Sau sự tăng giá bất ngờ của xăng, giá thực phẩm leo thang chóng mặt, WB dự báo kinh tế Việt nam tăng trưởng 5.4%, lợi nhuận ngành ngân hàng được công bố không có mấy điểm sáng, lãi suất được dự báo tiếp tục giảm... là những tin tức - sự kiện kinh tế nổi bật trong tuần vừa qua.