Thứ hai, 20 Tháng mười hai 2010, 19:47 GMT+7

Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh: “Vẫn làm thơ, dù chỉ còn 3% người đọc”

Từ năm 2008, sau dịp tổ chức  Sân thơ trẻ của Ngày Thơ Việt Nam, nhiều người bỗng dưng “phải lòng” những câu thơ đằm thắm và nồng nàn của Nguyễn Thụy Anh. Mới đây nhất, chị đã đưa giọng thơ nữ nổi tiếng của nước Nga “tái ngộ” bạn đọc Việt Nam qua tập sách “Olga Berggoltz của tôi”.

Nha tho dich gia Thuy Anh Van lam tho du chi con 3 nguoi doc
Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh
- PV: Tại sao chị quyết định rời nước Nga về nước để lập nghiệp?

- Nhà thơ Thụy Anh: Những cuộc ra đi và trở lại, không phải lúc nào cũng có thể nói một cách rõ ràng, rành rẽ, điều gì đã khiến mình đi lâu thế mà không về sớm hơn? Điều gì đã khiến mình đi đã lâu thế rồi mà… không đi hẳn? Tôi nhớ, trong bài thơ viết để chia tay với nước Nga, tôi viết: “Giữa những dòng viết cũ, những câu thơ/Chẳng câu nào cho một lời lý giải/Vì đâu tôi đến đây, vì đâu từ nay xa mãi?”. Chỉ biết rằng, tôi đã quyết định trở về và dù có khá nhiều vất vả để có thể ổn định được cuộc sống, tôi không hề cảm thấy nuối tiếc về quyết định của mình.

- Tham gia Sân thơ trẻ 2008 có phải là cách để Thụy Anh nhắn nhủ tới bạn đọc và bạn văn, rằng: “Tôi đã trở về”?

- Ngày ấy, trong buổi giao lưu với khán giả Sân thơ trẻ, tôi có nói rằng, chưa bao giờ tưởng tượng được rằng mình sẽ có ngày được tham gia ngày hội thơ với tư cách là một nhân vật của Sân thơ trẻ và tôi rất hạnh phúc vì điều đó. Từ niềm vui của sự khởi đầu ấy, tôi thấy tôi đang được cuộc sống đón nhận. Nhưng chỉ dừng lại ở sự khởi đầu mà thôi, chứ lúc đó, tôi chưa từng nghĩ đến việc “nhắn nhủ” với ai về sự trở về của mình. Lúc ấy, tôi chưa có tư cách để làm điều đó.

- Chị dịch thơ Olga trong tâm thế của một bạn đọc yêu quý bà hay chỉ đơn giản dưới góc nhìn của một dịch giả?

- Một dịch giả trước khi bắt tay vào công việc của mình một cách chuyên nghiệp, phải là một bạn đọc yêu quý tác giả đã. Như tôi có tâm sự với bạn đọc trong Lời nói đầu của cuốn sách, tôi cũng “đến” với Olga Berggoltz, lần đầu tiên là nhờ các bản dịch của nhà thơ Bằng Việt, dịch giả Ngân Xuyên. Từ đó, tôi để tâm tìm kiếm tư liệu về cuộc đời của bà, sưu tầm và đọc nhật ký, thư từ của bà, hồi ký của các bạn văn cùng thời, sưu tầm các tập thơ, tập truyện ngắn và các bài báo nghị luận, bút ký… để ghép lại cho mình một bức tranh từ nhiều mảnh ghép về con người Olga - người thơ và con người xã hội.

Nha tho dich gia Thuy Anh Van lam tho du chi con 3 nguoi doc
 - Ngoài những vần thơ mà Olga gửi gắm, dường như Thụy Anh cũng muốn mang điều gì đó tới độc giả?

- Tôi muốn bạn đọc cùng tôi trở lại quá khứ, đồng hành cùng Olga và những vần thơ của bà qua từng chặng đường đời - những ngây thơ non nớt, những mất mát, buồn đau, những sôi nổi nhiệt huyết, những hy sinh âm thầm, những vinh quang và thống khổ cùng cực. Tất cả những từ này đều dùng để khắc họa cuộc đời Olga, gần như không bỏ được từ nào! Tôi cho rằng, chỉ như thế, ta mới hiểu được Olga với sự đa dạng phong phú trong diện mạo thơ ca của bà, ta mới tận hiểu được những xót xa, nghiệt ngã, tin yêu, thất vọng… trong những bài thơ.

- Giờ những người thực sự yêu thơ không còn nhiều. Chị nghĩ sao khi vẫn quyết định cho ra tập sách này, trong khi biết chắc nó sẽ kén độc giả

- Có một nhà thơ Nga từng nói với tôi câu này khi kể một câu chuyện, rằng qua nghiên cứu thống kê của một tạp chí nọ, người ta thấy chỉ có 3% độc giả chọn đọc thơ: “Chúng tôi vẫn sẽ viết, dù chỉ là viết cho… 3% độc giả!”. Tuy nhiên, câu chuyện thơ Olga lại là một trường hợp khác. Trong thời gian hơn ba năm trời bắt tay vào dịch và viết, tôi luôn nhận được sự quan tâm của bạn đọc và tôi cảm nhận được sâu sắc vị trí của nhà thơ Nga Olga Berggoltz trong lòng độc giả Việt Nam. Bà không còn là nhà thơ Nga - Xô Viết nữa, mà từ lâu đã trở thành một nhà thơ của Việt Nam. Họ muốn biết nhiều hơn về bà, muốn tiếp cận với nhiều thi phẩm hơn nữa… Và tôi vui mừng và cảm kích thấy rằng, cuốn sách đang được đón nhận một cách nồng ấm.

- Chị đánh giá thế nào về “bệ phóng” của Sân thơ trẻ?

Đây không chỉ là sân chơi cho những cây bút đã có tên tuổi, những nhân vật ít nhiều có thành tựu trong những năm gần đây, mà còn là cơ hội cho những gương mặt trẻ - trẻ ở đây với nghĩa là “khởi đầu”! Trong nhóm Thơ trẻ 360 độ của chúng tôi trình diễn trên Sân thơ trẻ 2009, hầu như các bạn đều cảm thấy, một ngày thơ ngắn ngủi qua đi lại mở ra cho tất cả những cơ hội lớn. Đó không phải là những cơ hội cụ thể, có thể sờ nắm được, liệt kê ra được. Cơ hội ở đây chính là sự tự tin mà những người trẻ có được sau ngày thơ, cái ý thức ban đầu là mơ hồ, sau là ngày càng rõ ràng, cụ thể hơn về việc hướng tới sự chuyên nghiệp trong công việc của mình, bất kể là bạn làm thơ, viết văn hay dịch thuật.



Việt Báo (Theo ANTĐ)

Nhận xét tin Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh: “Vẫn làm thơ, dù chỉ còn 3% người đọc”

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh: “Vẫn làm thơ, dù chỉ còn 3% người đọc” bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Nha tho dich gia Thuy Anh Van lam tho du chi con 3 nguoi doc ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh: “Vẫn làm thơ, dù chỉ còn 3% người đọc” ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tác Giả & Tác Phẩm của chuyên mục Văn Hóa.

Poet, translator Thuy Anh: "There is poetry, though only 3% of reading"
Thuy Anh, Vietnam, Olga Berggoltz, Nguyen Thuy Anh, Vietnam Poetry Day, poet, poetry, children, reader, translator, poet, reader, court, sentence, 3%, writing

Since 2008, the opportunity to organizing young poet's Tennis Vietnam Poetry Day, many people suddenly "love" verses loving petal and passionate Nguyen Thuy Anh. Most recently, she gave voice famous female poet of Russia "reunion" you read Vietnamese ...





  • Thoi su 24h227 Ngat lim ben thi the 3 con chet duoi
    Thời sự 24h(22/7): Ngất lịm bên thi thể 3 con chết đuối

    Đã có điểm thi, dự kiến điểm chuẩn 25 trường đại học; Bão đi qua, miền núi phía Bắc chìm trong biển nước; Bố mẹ ngất lịm bên thi thể 3 con thơ; 7 người chết do sạt lở đất ở Hà Giang

  • Thoi su 24h217 3 me con nguoi Viet tren MH17
    Thời sự 24h(21/7): 3 mẹ con người Việt trên MH17

    Bão Thần Sấm đổ bộ vào Quảng Ninh; 3 mẹ con người Việt thiệt mạng trên MH17; Phá ổ cá độ bóng đá tiền tỷ ở Hà Nội; Rộ tin đào được 16kg vàng ở Đà Nẵng...

  • Thoi su 24h197 Ro tin dao duoc 16 kg vang
    Thời sự 24h(19/7): Rộ tin đào được 16 kg vàng

    Bão Thần Sấm ngày càng mạnh, giật cấp 16-17; Thủ khoa khối D đầu tiên đạt 24 điểm; Hành trình khai quật bào thai và sự đồi bại của 2 anh em; Đại gia Yên Bái: Xẻ núi xây mộ đá 15 tỷ

  • Thoi su 24h187 Phi cong tre dot xac nguoi tinh
    Thời sự 24h(18/7): 'Phi công trẻ' đốt xác người tình

    Tránh bão, sơ tán dân trước 16h ngày 18/7; Xe khách đâm xe tải trên cao tốc, 4 người chết; Mưa lớn, phố Hà Nội thành sông; Nỗi thất vọng mang tên Vinaconex; 'Phi công trẻ' giết người tình rồi đốt xác phi tang; Hoãn vụ kiện 1.000 tỷ...

  • Thoi su 24h177 Gian khoan 981 dich chuyen
    Thời sự 24h(17/7): Giàn khoan 981 dịch chuyển

    Giàn khoan Hải Dương 981 đang dịch chuyển; Bão cấp 13 cách Hoàng Sa 780km; Thủ khoa đại học đầu tiên đạt 29,7 điểm; Hậu trường nực cười của các cuộc thi nhan sắc 'ao làng'; Máy bay trễ 1h vì hành khách bất ngờ đòi xuống

  • Nghin le chuyen tuan qua 137 197
    Nghìn lẻ chuyện tuần qua (13/7 - 19/7)

    TQ rời giàn khoan HD-981 ra khỏi khu vực Hoàng Sa; Bão Rammasun đổ bộ Việt Nam, bão quét từ Quảng Ninh tới các tỉnh biên giới; Vỡ đường ống dẫn nước Sông Đà lần thứ 9...là những tin tức thời sự nổi bật trong tuần qua (13/7 - 19/7).

  • Ban tin suc khoe tuan tu 13197
    Bản tin sức khỏe tuần (từ 13-19/7)

    Vì sao người dân phải mòn mỏi đợi vaccine dịch vụ?; Cảnh giác với chiêu giả nhân viên y tế đến nhà lừa tiền; Mực ống bày bán trên vỉa hè ướp hóa chất lạ; Ngáp ngủ nhiều giúp tăng trí nhớ; Quan hệ trong bao lâu để cả hai đều thỏa mãn?; Mẹ bầu ăn nhạt sinh con thần đồng... là những tin sức khỏe nổi bật tuần qua.

  • Toan canh Showbiz tuan 1307 1907
    Toàn cảnh Showbiz tuần (13/07 – 19/07)

    Thí sinh "Nữ hoàng sắc đẹp Việt Nam 2014" ném danh hiệu vào xe rác, Baggio thừa nhận từng lén lút qua lại với Andrea khi đã kết hôn, Tiễn đưa nhà văn Tô Hoài về nơi an nghỉ cuối cùng, Cường đôla tung ảnh hạnh phúc, Lý Nhã Kỳ phát âm tiếng Anh sai, Phạm Băng Băng từng bị băng huyết vì phá thai ở nhà,...là những thông tin nổi bật của showbiz trong tuần qua.

  • Tin An ninh Phap luat tuan qua 1307 1907
    Tin An ninh – Pháp luật tuần qua (13/07 – 19/07)

    Tổng cục Cảnh sát kiểm tra tin đồn Lê Văn Luyện trốn trại; Vụ Cát Tường: 'Tôi có niềm tin lần này sẽ tìm thấy xác con'; Vợ cùng "phi công trẻ" lập mưu giết chồng; Những cuộc 'xóa số' tàn bạo của giang hồ đất Cảng; Hàng nghìn người xem xử tội phạm hiếp dâm hàng loạt; Người tâm thần phạm tội: Những vụ án kinh hoàng; ........là những tin đáng chú ý trong tuần.

  • Toan canh kinh te tuan 1307 1907
    Toàn cảnh kinh tế tuần (13/07 - 19/07)

    Sau sự tăng giá bất ngờ của xăng, giá thực phẩm leo thang chóng mặt, WB dự báo kinh tế Việt nam tăng trưởng 5.4%, lợi nhuận ngành ngân hàng được công bố không có mấy điểm sáng, lãi suất được dự báo tiếp tục giảm... là những tin tức - sự kiện kinh tế nổi bật trong tuần vừa qua.