Bên cạnh tình yêu cho nhân vật Harry Potter cùng với sự nông nổi, hiếu thắng mà nhiều cư dân mạng đã vi phạm pháp luật. Ngay khi nguyên tác Harry Potter and the Deathly Hallows đến tay bạn đọc toàn thế giới, một bộ phận fan hâm mộ của Việt Nam đã chuyển ngữ xong những chương đầu của tập cuối cùng trong sê -ri truyện hấp dẫn này. Biết sai nhưng vẫn vi phạm 18 giờ ngày 22-7, chương đầu tiên của tập truyện, "Chúa tể tung hoành", đã được post lên mạng. Hơn 2 giờ sau, chương 2 rồi chương 3 và lần lượt các chương khác ra đời. Dù mắc khá nhiều lỗi dịch thuật lẫn kỹ thuật, www.hp7... vẫn thu hút một lượng lớn fan hâm mộ câu chuyện của cậu bé phù thủy này. Một bản phân công công việc, một lời kêu gọi người chuyển ngữ, một thông điệp gởi đến hacker... Tất cả được trình làng khá bài bản trong quản trị website nhưng chẳng ai biết, hay không muốn nhắc đến những điều khoản quy định cụ thể trong Công ước Berne và Luật Sở hữu Trí tuệ.
Thông cảm với sự non trẻ của một nhóm tự giới thiệu mình là “một tổ chức phi lợi nhuận... phần lớn là những sinh viên, học sinh yêu thích Harry Potter...”, NXB Trẻ đã liên lạc, gởi đến ban quản trị lời nhắc nhở về hành động sai trái này và khuyến cáo nên ngưng dự án. Trong email trả lời, nick Minh Lết, người khởi xướng dự án chuyển ngữ tập truyện Harry Potter 7 đã thừa nhận “dù biết là vi phạm bản quyền nhưng chúng tôi làm việc hoàn toàn phi lợi nhuận, chúng tôi nghĩ điều đó không có vấn đề gì”. Với niềm tin ngây thơ ấy, những chương tiếp theo của tập truyện tiếp tục được công bố. Song song với việc phát tán các bản dịch, ban quản trị website mong nhận được sự thông cảm từ phía NXB Trẻ với cam kết sẽ kêu gọi thành viên... mua bản dịch của NXB Trẻ vào tháng 10 tới. Một Hallows Team blog cũng được thành lập để đón nhận bình luận, ý kiến của các fan. Lòng hâm mộ đặt sai vị trí Khi dư luận bắt đầu lên tiếng về việc vi phạm bản quyền này cũng là lúc các thành viên của nhóm bày tỏ sự chống đối của mình trên những comment (phản hồi) trên Hallows Team blog. Vì một lý do nào đó, nick Minh Lết tuyên bố rút lui, không tham gia dự án. Tuy nhiên, một nick khác lại xuất hiện, P Guy tuyên bố mình là người quản trị máy chủ của website www.hp7... và sẽ tiếp tục dự án mà Minh Lết bỏ lại. Mặt khác, trên blog của Hallows Team, Minh Lết vẫn cổ vũ hết mình cho những thành viên khác tham gia và đẩy nhanh quá trình chuyển ngữ và công bố trên mạng. Cái tên Hp7vn 4Ever thay cho Hallows Team. Lời lẽ thách thức và những tuyên bố về khả năng IT của những cư dân mạng chưa thông thuộc luật bản quyền này ngày càng nhiều. Những tuyên bố hết sức ngây ngô như: “Sẽ đưa lên Blog http://360.yahoo.com/hp7vn toàn bộ các chương dịch - Xem NXB Trẻ làm gì được. Blog là chủ quyền cá nhân? Như cuốn nhật ký vậy, tự dịch rồi đưa lên “nhật ký” là không vi phạm pháp luật...”. Có lẽ, do ý thức được địa chỉ truy cập dễ phát hiện nên những địa chỉ mail liên lạc, gởi bài dịch cũng được thay đổi. Cẩn thận hơn, P Guy còn quy định những thành viên gởi mail, bài dịch... phải ra những điểm dịch vụ Internet. Rõ ràng, những bạn trẻ này ý thức rất rõ về những vi phạm của mình nhưng vẫn muốn thách thức cơ quan chức năng trong sự việc này. Tranh thủ sự thiếu hiểu biết của những fan hâm mộ trẻ tuổi, thành viên của dự án này tiếp tục lập hẳn chương trình ký tên, ủng hộ việc chuyển ngữ, phổ biến tác phẩm mà không được phép của tác giả ở địa chỉ http://www.petitiononline... Hơn 2.000 chữ ký của những người hiểu chệch luật đã được thu thập chỉ chứng minh một điều: Lòng hâm mộ của những người trẻ đã đặt vào một hành động sai. Cuộc chạy đua không cân sức Đây không phải là lần đầu tiên, bản dịch Harry Potter được phát tán trên mạng trước khi được phép xuất bản tại Việt Nam. Tình trạng tương tự đã diễn ra đối với Harry Potter 5 và 6. Tuy nhiên, nếu như N, một leader của dự án chuyển ngữ Harry Potter 6, đã kịp thời hiểu, chấp nhận ngưng việc phát tán các bản dịch của nhóm trên mạng và kêu gọi mọi thành viên dành tình cảm của mình cho Harry Potter bằng cách tham gia làm từ điển cho bộ truyện, phát động những cuộc thi Mr, Miss Harry Potter... thì những bạn trẻ dẫn đầu Hallows Team hay Hp7vn 4Ever vẫn thách thức và hướng thành viên của mình hiểu chệch Luật Sở hữu Trí tuệ. 8 chương của tập truyện hấp dẫn này đã được phát tán, NXB Trẻ sẽ phải tiến hành “chạy đua” với cư dân mạng trong nỗi lo đối tác và các NXB khác của thế giới sẽ có cách nhìn tiêu cực về tinh thần tôn trọng pháp luật của các công dân cũng như khả năng bảo vệ quyền tác giả của Nhà nước Việt Nam. Bùi Hà (theo GD&XH) |
|||||
|
Việt Báo
|
Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết "Cư dân mạng": Biết sai nhưng vẫn phạm luật bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Cu dan mang Biet sai nhung van pham luat ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc "Cư dân mạng": Biết sai nhưng vẫn phạm luật ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tin Văn Hóa của chuyên mục Văn Hóa.
"Netizens": Not wrong, but still breaking the law
Hallows Team, Minh reception, Youth Publishing House, Vietnam, the superficial, Harry Potter 7, residents, violations, but still, members, translation, law, life, you know
Besides love for Harry Potter characters along with the superficial, but more aggressive netizens law violations ..
Sự cố mất điện toàn miền Nam: Ai sẽ phải bồi thường thiệt hại?; Ngày đền tội của băng cướp 1000 lượng vàng bằng súng chấn động; Triều Tiên chấp nhận theo lời Trung Quốc về đàm phán; Bác sĩ bật mí ‘chiêu trò’ móc túi người bệnh; Đằng sau ánh hào quang của sao Hàn Quốc... là những tin tức nóng nhất trong ngày 24/05
EVN thông báo về sự cố mất điện toàn miền Nam; Sốc vì thu nhập "bèo" của các mại dâm nam; Trung Quốc "già mồm" đòi chủ quyền Trường Sa của Việt Nam; Xuất hiện "bút bi thần kì" lợi hại hơn "bút phù thủy"; Phố “trai gọi” chuyên phục vụ quý bà; "Rẻ" như "sao" Việt... là những tin tức nóng nhất trong ngày 23/05.
Sốc giá tối thiểu 3.000 USD "mua" một trinh nữ Việt; Vụ “nam giới bán dâm”: Có cả giáo viên tham gia!; Hàn Quốc: Mối đe dọa từ Triều Tiên “chưa từng có”; Ăn sữa chua mít: Tự đầu độc mình?; Phẫn nộ clip nhóm thiếu niên trêu chọc cụ già; Sự khác biệt thú vị giữa trẻ con ngày ấy và bây giờ... là những tin nóng nhất trong ngày 21/05.
Côn đồ truy sát nữ sinh: Dân lý giải chuyện đứng nhìn; Thu phí nhạc số: Không thành công cũng thành nhân; Vòi rồng khổng lồ san phẳng ngoại ô Mỹ, 51 người chết; Hàng ngàn người Hà Nội ăn nước phở bẩn mỗi sáng; Chuyện "đo đạc" thí sinh hoa hậu; Điệp khúc mất điện mùa nóng, chiêu tăng giá của EVN?... là những tin nóng nhất trong ngày 21/05
Thiết bị gián điệp tinh vi xuất hiện ở Hà Nội; M.U 5-5 West Brom: Sir Alex chia tay trong sự điên rồ; Hàn Quốc triển khai tên lửa sát biên giới Triều Tiên; Rùng rợn những cơn ghen mất tính người; Vi khuẩn “ăn thịt người” ở Việt Nam; “Sao” Việt dự LHP Cannes làm gì?; Một lít xăng đang cõng 4 loại thuế, 3 loại phí...là những tin nóng nhất trong ngày 20/05.
Dính cáo buộc phá rừng từ Global Witness, bầu Đức không chỉ mất 300 tỷ đồng trong hai ngày mà thiệt hại còn có thể tiếp tục gia tăng.
Những hành vi ghen tuông dã man khiến nhiều người không khỏi rùng mình.
Chàng trai không tay chân Nick Vujicic bắt đầu chuyến giao lưu, nói chuyện tại Việt Nam từ ngày 22-5.
Các “thầy” có thể chữa được bách bệnh bằng những cách kỳ quái.
Nude để thiền dù chỉ mới được đăng tải nhưng một số bức ảnh khác trong bộ ảnh này nhanh chóng được cư dân mạng lùng sục.
Toàn cảnh thể thao từ 12/5 – 18/5
Hot: Angelina Jolie viết tâm thư trải lòng chuyện cắt bỏ ngực; Lý Nhã Kỳ: Từ "đại sứ du lịch" đến "bà trùm scandal";
Bàng hoàng vụ 4 học sinh chết đuối; CSGT bị tố ép doanh nghiệp trả tiền ăn nhậu; Bi hài chuyện kiều nữ "săn tình" ở bể bơi;
Kinh hoàng người cha "khâu miệng, dội nước sôi lên đầu" con gái; Con đường vào tù của một tiến sĩ kinh tế;
Việt Nam đang là nơi sản xuất smartphone hàng đầu thế giới, 10 virus máy tính nguy hiểm nhất mọi thời đại, A
Viết phản hồi