vietbao

Xúc phạm nhau bằng từ ngoại bẩn

Bấm ngay Subscribe / Đăng Ký xem video hay mới nhất >>

Xuc pham nhau bang tu ngoai banMuốn chứng tỏ mình nhưng lại không nhận thức được tầng sâu ngữ nghĩa của các câu chửi thề tiếng nước ngoài, đó chính là lý do khiến việc văng tục bằng ngoại ngữ trong một bộ phận sinh viên, công chức trẻ ngày càng phổ biến

L., khá thành đạt, cô khoe vừa chính thức nhận chức vụ trưởng phòng giao dịch khách hàng ở một công ty nghiên cứu thị trường lớn tại TP HCM. Trò chuyện chưa được lâu thì những lời thăm hỏi đã liên tục phải cắt đứt vì L. bận nghe điện thoại.

Nghe L. quát vào điện thoại: “Go to hell (Chết đi)! Có bao nhiêu đó mà cũng làm không được” mà giật nảy mình. Chưa kịp định thần sau một loạt từ ngữ khó nghe, nửa ta nửa tây của L., thì lại được nghe thêm một tràng: “Damn it (Mẹ kiếp)! Làm không được thì biến”.

Sau khi “phun châu nhả ngọc”, L. lạnh lùng cúp máy, khoát tay tỏ vẻ bực bội: “Mệt thật đó, làm việc với mấy đứa nhân viên chậm tiêu, bực kinh khủng”, rồi thản nhiên tiếp tục nói chuyện.

L. giải thích: “Nói vậy tụi nó mới sợ. Lúc trước, làm việc cho ông sếp người Hàn Quốc, ổng chửi nặng hơn gấp mấy lần. Nghe riết, tôi cũng nhiễm luôn. Chuyện này thường lắm, ở đâu cũng vậy, thiệt mà”.

Anh Thư (Tân Bình, TP HCM) buồn so vì quyết định bỏ việc tại một công ty liên doanh với mức lương trên dưới 5 triệu đồng/tháng. Ai cũng tiếc và bất ngờ vì quyết định của Anh Thư. Hỏi mãi, cô mới giải thích cho việc bỏ làm là vì bị bà sếp liên tục... chửi thề. Cô bức xúc: “Làm sai chuyện gì là bà thản nhiên nhìn vào mình và gào lên: nuts, nuts (đồ điên)! Tức không chịu được”. Cô nói thêm: “Tuy chưa chửi bằng tiếng Việt nhưng trong tiếng Anh, mấy từ đó xúc phạm mình lắm chứ”.

Những tưởng, chuyện văng tục made in... nước ngoài chỉ gói gọn trong công sở của những công ty liên doanh. Nào ngờ, tình trạng này còn khá phổ biến ngay trong giảng đường đại học, nhất là từ sinh viên các khoa ngoại ngữ.

Khoa Pháp có cách chửi của người Pháp, lớp Thái có từ tục riêng của ngôn ngữ Thái. N. (Khoa Đông Phương, ĐH Mở TP HCM), một sinh viên khá của trường, công khai tuyên bố với mọi người anh chàng đã sưu tầm đầy đủ các câu chửi tiếng Anh và tiếng Thái. N. còn thản nhiên khoe: “Đứa nào chửi em bằng tiếng gì, em cũng có thể chửi lại được”.

Trong một lần học ké giờ ngoại ngữ 2 của sinh viên Khoa Ngữ văn Anh ĐH KHXH & NV TP HCM, mới có dịp mục kích màn đấu khẩu độc nhất vô nhị của P. và K.. Việc xuất phát đơn giản từ việc K. bị nước mắm đổ vào người trước giờ học. Không muốn bỏ giờ, K. ráng vào lớp. Dù đã cố gắng tẩy rửa phần nào nhưng người K. vẫn tỏa mùi khá “nồng nàn”.

Cả lớp nhanh chóng phát hiện điểm xuất phát của mùi đặc trưng này và dành cho K. những lời nói, tràng cười trêu ghẹo. Vốn vui tính, K. cũng đùa lại với mọi người. Tuy nhiên, câu đùa cuối cùng của P. lại chính là ngòi nổ.

Đáp lại lời của P., K. “thả” ngay: “Son of the bitch” (Đồ chó đẻ). Thế là hàng loạt những lời nặng nề tiếng Anh lẫn tiếng Việt khác được hai cậu thi nhau ném ra rồi lao vào choảng nhau cật lực. Can ngăn không được, cả lớp phải hợp sức mới lôi được hai anh chàng xấu tính ra. Chứng kiến thảm kịch từ cửa lớp, giáo viên lẳng lặng bỏ về.

Tuần sau, hai chàng sinh viên “giỏi” ngoại ngữ kia nhận quyết định thôi học khóa ngoại ngữ này. Nhắc đến chuyện đau lòng trên, giọng giáo viên lớp vẫn còn cay đắng: “Không biết các bạn có hiểu rõ nghĩa mấy từ đó không mà cứ chửi thoải mái như vậy”.

(Theo Người Lao Động)

Việt Báo (Theo-Ngoisao)
Vết nứt khổng lồ như cảnh "Ngày tận thế" ở Yên Bái
Comment :Xúc phạm nhau bằng từ ngoại bẩn
Ý kiến bạn đọc
Viết phản hồi
Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Xúc phạm nhau bằng từ ngoại bẩn bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Xuc pham nhau bang tu ngoai ban ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Xúc phạm nhau bằng từ ngoại bẩn ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề của chuyên mục Xã Hội
Insulting each other by contamination from foreign
foreign language, be aware of, a department, students, profane language, with words, in one, stayed on, the public, he, who, together
To prove himself but did not realize the deep meaning of the sentence swearing in foreign languages, that is the reason for the strike to a foreign language in a majority of students, young employees are increasingly variables.
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • viet bao
  • Thoi su 24h298 Cau be 11 tuoi tu tu vi ko co quan ao moi
    Thời sự 24h(29/8): Cậu bé 11 tuổi tự tử vì ko có quần áo mới

    Có một đứa trẻ 11 tuổi vừa tự tử, thưa ông Giời; Kỳ lạ thùng niêm phong tôm tiêm tạp chất, trở thành "sạch" sau 1 đêm; Bàng hoàng thanh niên tay cầm điện thoại, chết ngồi bên đường; Bệnh nhân nhiễm HIV giật kéo đe dọa bác sĩ; Quảng Nam: Loa phát thanh xã nhiễu sóng tiếng Trung Quốc

  • Thoi su 24h258 Hanh ha con roi chup hinh gui cho vo
    Thời sự 24h(25/8): Hành hạ con rồi chụp hình gửi cho vợ

    Đi tìm lời giải cho cây chuối lạ cao 15 cm ra 6 bắp ở Huế; Những vụ tự sát thương mình và người thân để trục lợi bảo hiểm nổi tiếng; Quan Formosa xin rút kinh nghiệm, người Việt hào phóng bao dung; Hà Nội: Một tuần xử lý gần 200 ‘ma men’, người vi phạm bất ngờ; Xử phạt nồng độ cồn, nhân viên quán bia "mật báo" cho khách

  • Thoi su 24h248 Chat xac nguoi tinh bo bao tai o Sai Gon
    Thời sự 24h(24/8): Chặt xác người tình bỏ bao tải ở Sài Gòn

    Cứu một cụ bà trong đám cháy, thiếu úy CSGT nhập viện cùng nạn nhân; Cắt điện, nước của quán cà phê Xin Chào là sai quy định; Nhiều phi công xác nhận bị chiếu đèn laser khi hạ cánh xuống Tân Sơn Nhất; Sập hầm vàng ở Lào Cai: công bố danh tính 7 công nhân bị chết; Ẩn tình vụ vợ U60 thuê người đánh sảy thai cô giúp việc 19 tuổi

  • Nhung thong tin dang doc nhat trong tuan tu 2182782016
    Những thông tin đáng đọc nhất trong tuần (từ 21/8-27/8/2016)

    Vụ rơi máy bay quân sự làm một học viên phi công tử vong, tự thuê người chặt chân, tay mình để trục lợi bảo hiểm, đau đáu lòng ngư dân miền Trung câu hỏi bao giờ cá biển ăn được, hay vụ sập mỏ vàng ở Lào Cai đoạt mạng 7 người,... là những tin nóng được quan tâm nhất tuần qua.

  • Toan canh kinh te tuan 2108 27082016
    Toàn cảnh kinh tế tuần (21/08 - 27/08/2016)

    Tiền ở một loạt các ngân hàng lại "bốc hơi", vấn nạn thực phẩm bẩn bủa vây người Việt, áp lực thu ngân sách khiến giá xăng dầu tăng, những băn khoăn về việc mua điện từ Lào, CPI tháng 8 tăng 0,1% so tháng trướ ... Cùng với những thông tin về tài chính- ngân hàng, bất động sản, thị trường tiêu dùng..là những tin tức - sự kiện kinh tế nổi bật tuầ

  • Tong hop tin An ninh phap luat tuan 142082016
    Tổng hợp tin An ninh - pháp luật tuần (14-20/8/2016)

    Như một gáo nước lạnh tạt vào mặt khi dư luận còn đang bàng hoàng trước thảm án Lào Cai. Trọng án Yên Bái, 3 nạn nhân là những người đứng đầu cơ quan lãnh đạo tỉnh. Thảm án Hà Giang, mẹ giết 3 con ruột vì mâu thuẫn với chồng. Giết mẹ vợ và em vợ ở Thái Bình.Những vụ án như một chuỗi sự kiện tiếp diễn xảy ra trong một thời gian ngắn. Có thể nói tuần này là t