Khi người Hàn đặt tên bằng tiếng Anh

Người xem truyền hình Hàn Quốc gần đây, nhất là trong cuộc thi Hoa hậu 2006 thích thú với cái tên “Honey” của một cô gái 23 tuổi giành vương miện. Đó là sự đối chọi tức cười với những gì quanh cô ta, như nhạc cụ truyền thống, vương miện quốc gia, nữ hoàng sắc đẹp… Và á hậu thì lại mang cái tên “Sharon”. Chưa hết, cả Lee Honey và Park Sharon chỉ là hai trong vô số những cô gái trẻ Hàn Quốc được cha mẹ họ đặt tên bằng tiếng Anh hoặc một tiếng nước ngoài khi mà Hàn Quốc ngày càng hội nhập mạnh mẽ hơn với thế giới về cả kinh tế lẫn văn hóa.

Chang Dong-hyun, người điều hành trang www.irum.co.kr , một dịch vụ khai sinh trên mạng - nói rằng anh ta thấy rõ sự gia tăng số lượng các khách hàng yêu cầu đặt tên bằng tiếng nước ngoài cho con cái họ, hoặc là sửa cái tên bằng tiếng Hàn sao cho dễ đọc như trong tiếng Anh… Ví dụ sửa từ tên tiếng Hàn là You-jin thành tiếng Anh là Eugene; Je-in thành Jane; Su-ji thành Susie… và nhiều tên khác đã trở nên phổ biến. “Nhưng không phải ai cũng chọn tên hoàn toàn nước ngoài. Hầu hết các bậc cha mẹ Hàn Quốc vẫn muốn giữ được tên họ bằng ký tự Hán nhưng lại không muốn tên con lại bị đọc quá ngượng ngịu dưới cấu trúc ngôn ngữ Hàn”. Chang nói tiếp: “Tuy vậy, điều trở nên quan trọng là tên tiếng Anh thường dễ đọc mặc dù ít du dương hơn…”.

Lee Seung-yun, một quan chức ở khu phố Songpa-gu phía nam thủ đô Seoul cũng đồng ý rằng chiều hướng đang thay đổi đó cho thấy các bạn trẻ được đặt tên theo ảnh hưởng của việc học tiếng nước ngoài, mặc dù vậy cũng rất khó kiểm tra chính xác số lượng là bao nhiêu. “Một số tên riêng viết tiếng Anh như Jackie, Jet… làm cho ta liên tưởng đến các tài tử điện ảnh Hong Kong và chẳng có gốc gác chi ở Hàn Quốc cả” - Lee Seung-yun vừa cười vừa nói.

Một số người cho rằng xu hướng đặt tên bằng tiếng nước ngoài còn bắt nguồn từ việc gia tăng số người Hàn Quốc tham dự vào hoạt động của các công ty đa quốc gia hoặc gửi con họ ra nước ngoài học. Park Si-mon, 37 tuổi làm việc tại một công ty điện tử ở Seoul có đứa con trai 4 tuổi đặt tên là Joseph nhưng đọc theo giọng Hàn là Jo-sep, dù không chuẩn lắm. Park Si-mon học kỹ sư điện nhiều năm ở Mỹ và sẽ rời công ty đang làm vào năm tới để đưa con trai đi học cấp 1 tại Mỹ.

“Xem ra như vậy cái tên Joseph khi đến Mỹ là sự chọn lựa rất tiện lợi! Và Joseph cũng sẽ không có vấn đề gì khi trở lại quê hương Hàn Quốc. Cái tên phương Tây giờ đâu còn khó nghe bởi nhiều đứa trẻ và thanh niên Hàn Quốc cũng được đặt tên tiếng Anh hay một cái tên mà cách đọc tương tự như thế”. Park nói thêm rằng mình cũng có người em trai tên Zion thay vì Si-on và tiếp: “Tôi chẳng có gì để kiêu hãnh về cái tên của tôi cũng như bao đứa bạn học khác có tên phương Tây như vậy. Bây giờ thật khó tìm ra người Hàn Quốc nào mà không có một cái tên tiếng Anh in ở mặt sau của tấm danh thiếp, kể cả những người lớn tuổi. Người Hàn Quốc phải tự đặt tên tiếng Anh cho mình bởi những lý do giao tiếp trong hoạt động thương mại…”.

Trương Điện Thắng (Theo Korean Times)

TIN Đời Sống-Gia Đình NỔI BẬT

Sai lầm cần tránh khi bày mâm ngũ quả ngày Tết

Khi bày mâm ngũ quả, nhiều gia đình thường mắc phải những lỗi khiến cho mâm ngũ quả mất đi ý nghĩa hay thậm chí còn mang ý nghĩa xấu. Tránh được 3 sai lầm dưới đây sẽ giúp mọi người có nhiều may mắn trong năm mới.

Tâm tư của đứa con xa quê khi Tết về

Sáng nay đến công ty, con nghe mọi người bàn tán chuyện vé xe, chuyện Tết nhất. Tự dưng lòng nôn nao đến lạ. Mong được về với bố mẹ và các em. Nhưng rồi con khựng lại với túi tiền của mình.

Gặp lại 'anh hùng châu Á' nhiễm HIV tiếp sức cho cảnh đời kém may mắn

Tiếp xúc với chị Phạm Thị Huệ, người phụ nữ được tạp chí Time của Mỹ bầu chọn là “Anh hùng châu Á”, ai cũng sẽ bị cuốn hút bởi sự lạc quan của chị. Sự lạc quan đó không chỉ giúp chị vượt qua căn bệnh thế kỷ HIV/AIDS, mà còn tiếp sức cho rất nhiều hoàn cảnh khác.

Nhận xét tin Khi người Hàn đặt tên bằng tiếng Anh

Ý kiến bạn đọc

Viết phản hồi

Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Khi người Hàn đặt tên bằng tiếng Anh bằng cách gửi thư điện tử tới Lien He Bao Viet Nam. Xin bao gồm tên bài viết Khi nguoi Han dat ten bang tieng Anh ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Khi người Hàn đặt tên bằng tiếng Anh ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tổng Hợp của chuyên mục Đời Sống-Gia Đình.

As the Korean name in English
Park Sharon, Lee Honey, TV viewers, of a girl,

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM


  • Thoi su 24h2701 Nam ca si bi sat hai da man
    Thời sự 24h(27/01): Nam ca sĩ bị sát hại dã man

    Xe cứu thương bỏ mặc thai phụ tử vong giữa đường?; Nam ca sĩ tử vong trong tình trạng khỏa thân; Vụ biệt thự trong rừng Hải Vân: Tướng công an xin lỗi; Mỹ Tâm nói gì về "người tình tin đồn" 70 tuổi?...

  • Thoi su 24h2601 Vu no rung dong ca pho
    Thời sự 24h(26/01): Vụ nổ rúng động cả phố

    Đà Nẵng có tân Chủ tịch UBND TP; "Nói không với nằm ghép: Dân lo bị xuất viện sớm; Nghệ An: Phát hiện xác hổ 140kg đang ướp lạnh; Không khởi tố vụ tai nạn thảm khốc 9 người chết; Bắt gần nửa tấn lòng thối đang trên đường tiêu thụ; Cựu phi công Việt Nam nói thật chuyện lương thưởng... là những thông tin thời sự nổi bật trong ngày 26/1.

  • Thoi su tuan qua Dai hy thanh dai tang sau tai nan
    Thời sự tuần qua: Đại hỷ thành đại tang sau tai nạn

    Tăng lương hưu và trợ cấp thêm 8%; Cục trưởng Cục Đường sắt chết trong phòng làm việc; Xử phạt VTV 40 triệu đồng vì sai phạm của Điều ước thứ 7; Thưởng Tết thấp nhất là 30 ngàn đồng; Xăng giảm tới 1.900 đồng/lít...

  • Thoi su 24h2301 Tang luong huu va tro cap them 8
    Thời sự 24h(23/01): Tăng lương hưu và trợ cấp thêm 8%

    Tăng lương hưu và trợ cấp thêm 8%; Bộ GTVT lên tiếng về vụ Cục trưởng Đường sắt chết tại trụ sở; Bắt ông chủ tạp chí cầm đầu đường dây đánh bạc ngàn tỷ; Hàng tấn mỹ phẩm không nguồn gốc "tràn" vào HN; Làm rõ vụ 12 con dê ‘lạc’ vào trang trại Bí thư huyện... là những thông tin thời sự nổi bật trong ngày 23/1.

  • Thoi su 24h2201 Cuc truong Duong sat chet tai tru so
    Thời sự 24h(22/01): Cục trưởng Đường sắt chết tại trụ sở

    Cục trưởng Đường sắt VN được phát hiện chết tại phòng làm việc, "Nữ quái" đất Cảng phẫu thuật mặt trốn nã 10 năm; Thưởng Tết thấp nhất là 30 ngàn đồng; Nữ du khách nước ngoài đến Hà Nội đã bị cướp; Bắt nghi phạm vụ hiếp dâm, giết bé gái bịt đầu mối; Giữ lại táo nhập từ Mỹ, cấm bán ra thị trường... là những thông tin thời sự nổi bật trong ngày.

  • Benh vien cam ket khong nam ghep
    Bệnh viện cam kết không nằm ghép

    Lần đầu tiên 13 bệnh viện trung ương ký cam kết chấm dứt tình trạng bệnh nhân nằm ghép, đảm bảo 1 bệnh nhân/giường bệnh. Tuy nhiên xung quanh cam kết này vẫn còn nhiều băn khoăn.

  • Tao My gay chet nguoi da ve Viet Nam
    Táo Mỹ gây chết người đã về Việt Nam?

    Loại vi khuẩn nguy hiểm nhiễm trong táo Mỹ có thể nhiễm trong nhiều loại thực phẩm quan trọng thường xuất hiện trong bữa ăn hàng ngày. ------------ Xem thêm: Táo Mỹ gây chết người đã về Việt Nam?, http://vietbao.vn/tp/Tao-My-gay-chet-nguoi-da-ve-Viet-Nam/7063625/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn

  • Tinh hinh buon lau dien bien phuc tap
    Tình hình buôn lậu diễn biến phức tạp

    Thời điểm gần Tết Nguyên đán hàng năm luôn là thời điểm nhạy cảm, cao điểm của nạn buôn lậu

  • Danh hai Thuy Nga to chong no nan lua gat
    Danh hài Thúy Nga tố chồng nợ nần, lừa gạt

    Mấy ngày vừa qua, những trang nhật ký của danh hài Thúy Nga chia sẻ chuyện cô bị “chồng hờ” lừa lấy 350.000 USD rồi bỏ trốn và lấy danh nghĩa của cô để lừa đảo rất nhiều người đã làm dấy lên rất nhiều luồng ý kiến. Giới..

  • Thong diep Lien bang My nam 2015
    Thông điệp Liên bang Mỹ năm 2015

    Tổng thống Mỹ nói về trang hoàng kim mới của lịch sử nước Mỹ nơi họ sẽ cùng đồng minh sống vững mạnh. Và Nga sẽ lụi tàn trong sự cô lập? ------------ Xem thêm: Thông điệp Liên bang Mỹ năm 2015, http://vietbao.vn/tp/Thong-diep-Lien-bang-My-nam-2015/7048259/ Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn